Английский - русский
Перевод слова Ecological
Вариант перевода Окружающей среды

Примеры в контексте "Ecological - Окружающей среды"

Примеры: Ecological - Окружающей среды
The programme will mobilize farmers, ranchers and landowners as well as conservationists to provoke a national discussion on the environmental contributions of agriculture and the ecological services that farmers provide. Программа будет мобилизовывать усилия фермеров, скотоводов и землевладельцев, а также активистов, выступающих в защиту окружающей среды, на организацию общенациональной дискуссии для обсуждения вопроса о вкладе фермеров в развитие сельского хозяйства и охрану окружающей среды.
These works often have spin-off environmental benefits: more than 50 per cent of works chosen relate to water conservation (such as micro-irrigation or renovation of water bodies), while more than 15 per cent of works chosen relate to ecological restoration and local-level forestry activities. Зачастую такие работы дают дополнительные природоохранные выгоды: свыше 50 процентов объема выполняемых работ связано с охраной водных ресурсов (например, с микроорошением или восстановлением водоемов), а более 15 процентов работ - с восстановлением окружающей среды и лесохозяйственными мероприятиями местного уровня.
The environmental part of the review is usually called the State ecological expertise (also sometimes referred to as the State environmental review) and is usually subject to separate laws. В части, касающейся окружающей среды, такая экспертиза называется государственной экологической экспертизой и, как правило, регулируется отдельным законом.
The Group highlighted the importance of terrestrial biological responses in relation to the next generation of model development and, in particular, the incorporation of key feedback mechanisms that linked ecological response with biogeochemical cycling. Группа подчеркнула важное значение биологических реакций в экосистемах суши в связи с разработкой моделей следующего поколения, и в частности с учетом в них механизмов ключевых обратных реакций, которые служат связующим звеном между реагированием окружающей среды и биогеохимическими циклами.
Also notes the intention of Slovenia to adopt an ecological action programme to reduce the sulphur emissions originating from the Trbovlje power plant and to shut down that plant; отмечает также намерение Словении принять программу действий по охране окружающей среды с целью сокращения выбросов серы на электростанции в Трбовле и вывести эту электростанцию из эксплуатации;
There is an urgent need to address the ever-growing problem of solid and liquid waste if an irreversible degradation of the environment and major outbreaks of water-related diseases are to be prevented and if major ecological and health disasters are to be avoided. Для предотвращения необратимого ухудшения состояния окружающей среды и серьезных вспышек заболеваний, передающихся через воду, а также крупных экологических катастроф и массовых эпидемий крайне необходимо решить проблему твердых и жидких отходов, приобретающую все большую остроту.
Detailed planning is in the hands of local authorities, which promote citizens' participation, while plans prepared by the regional authorities to preserve landscape values and ecological sustainability are ratified by the Ministry of the Environment. Вопросы детального планирования находятся в ведении местных властей, поощряющих участие населения в этой работе, а готовящиеся региональными органами планы сохранения природных ландшафтов и обеспечения экологической стабильности ратифицируются министерством природных ресурсов и по охране окружающей среды.
In considering appropriate regional governance for our area of interest a geopolitical boundary may be more appropriate than a purely ecological boundary, for instance the secretariat of the Pacific Community/South Pacific Regional Environmental Programme (SPREP) area. При рассмотрении вопроса о том, каким должен быть надлежащий порядок управления интересующим нас регионом, более подходящей может оказаться геополитическая, а не чисто экологическая граница, например зона, подведомственная Секретариату Тихоокеанского сообщества/Южнотихоокеанской региональной программе в области окружающей среды (ЮТРПОС).
Ukraine puts forward an initiative to develop a binding framework agreement - a World Environmental Constitution - and to establish a single-structure system for ecological and environmental protection, with relevant authority and mechanisms in the United Nations. Украина выдвигает инициативу разработки обязательного рамочного соглашения - Всемирной экологической конституции, - а также выступает за создание в Организации Объединенных Наций единой по структуре системы экологической защиты и охраны окружающей среды, наделенной соответствующими полномочиями и механизмами.
China will implement its fundamental national policy of resource conservation and environmental protection to develop a recycling economy, protect the ecological environment and accelerate the construction of a resource-conserving and environment-friendly society. Китай будет осуществлять свою основополагающую национальную политику экономии ресурсов и охраны окружающей среды для развития экономики, основанной на утилизации и повторном использовании отходов, охраны экологии и ускорения построения общества, основанного на экономии ресурсов и бережном отношении к окружающей среде.
2.6 Ecological and environmental viability 2.6 Жизнеспособность с точки зрения экологии и окружающей среды
The report argues that "the definition of human rights" should be seen "to include environmental rights such as rights for environmental refugees, right to claim ecological debt and the right to environmental justice", and abuses worldwide. Конгресс призвал МСОП обеспечить более активное использование существующих инструментов и механизмов по правам человека в целях охраны окружающей среды и прав тех, кто ее защищает.
All the diversity of the Americas burst out into a new spirit of freedom: freedom to speak, regardless of size; freedom to participate in the processes of justice, humanity and ecological preservation, regardless of size. Все многообразие американского континента воплощено в новом духе свободы: это свободное высказывание своего мнения независимо от величины; свободное участие, независимо от величины, в обеспечении справедливости, гуманности, а также охраны окружающей среды.
Works in cooperation with the Ministry of Education to conduct ecological and education and conservation in school books; Работает в сотрудничестве с министерством образования в области организации учебного курса по охране окружающей среды и охране природы в школах;
Ms Duishenova Jyldyz, - Main specialist, department of Informational-analytical maintenance and ecological education in State Agency on Environment Protection and Forestry of the Kyrgyz Republic - was appointed as National focal point of ESD in Kyrgyzstan. Дуйшенова Жылдыз, главный специалист отдела информационно-аналитического обеспечения и экологического образования Управления экологической стратегии и политики Государственного Агентства по охране окружающей среды и лесному хозяйству при Правительстве Кыргызской Республики, Национальный координатор по ОУР в Кыргызстане
Strengthen existing international cooperation to improve the environmental quality of coastal zones, in particular coastal zones of high ecological value, and review and revise existing policies and programmes in terms of their impact on coastal resources. окружающей среды прибрежных зон, особенно прибрежных зон, имеющих высокую экологическую ценность, и осуществлять обзор и оценку существующих стратегий и программ с точки зрения их воздействия на ресурсы прибрежных зон.
It states that marine debris, ballast water, shipwrecks with potential to cause environmental hazard due to leaks, and other forms of waste threaten small island developing States' ecological integrity. В ней говорится, что морской мусор, балластовые воды, затонувшие корабли - вследствие потенциальной угрозы окружающей среде в результате утечек - и другие виды отходов представляют опасность для окружающей среды малых островных развивающихся государств.
The practice of having ecological funds has proven economic usefulness, particularly under conditions of severe funding shortages. "Об учреждении в Алтайском крае государственного природного заповедника" Тигирекский" Государственного комитета РФ по охране окружающей среды"
Its concerns in this area have progressively been translated into action in the economic and social development plans and in projects using variable methodological approaches depending on ecological fashion: На практике вышеупомянутые экологические проблемы постепенно решаются путем включения соответствующих мер в планы социально-экономического развития и другие проекты, при этом используются различные методические подходы, рекомендованные в наиболее важных и актуальных документах по вопросам охраны окружающей среды:
Sustainable development: CDM project activities shall contribute to the sustainable development of the host Party, in accordance with priorities set by the host Party, and shall not represent a long-term ecological debt. Устойчивое развитие: Деятельность по проектам МЧР должна содействовать достижению устойчивого развития принимающей Стороны в соответствии с приоритетами, установленными принимающей Стороной, и не должна представлять собой своего рода долгосрочное обязательство с точки зрения охраны окружающей среды.
Using an application factor of 100, as was used in the Canadian Ecological Screening Assessment report, a risk quotient of 9.2 was calculated, where values above one indicate risk. Применение коэффициента 100, использовавшегося в расчетах, о которых говорится в аналитическом докладе о результатах обследования окружающей среды Канады, позволило получить коэффициент риска, равный 9,2.
Ecological sustainability means that agriculture shall be resource-conservative, adapted to the environment and ethically acceptable. Экологическая устойчивость предполагает, что сельское хозяйство должно быть ресурсосберегающим, учитывать состояние окружающей среды и вестись этически приемлемыми методами.
Ecological activities of the plant are focused within its Environmental Protection Laboratory (Certificate dated 02.12.02, License No. Роль природоохранной службы завода выполняет лаборатория защиты окружающей среды (свидетельство от 02.12.02 г., разрешение Nº75 от 02.06.03г.
Ecological preservation had always been a part of Nepalese tradition, which had eroded with its efforts to modernize. Непальцы, которые традиционно заботились о сохранении своей окружающей среды, не сумели извлечь выгоды для своей страны из процесса модернизации.
A consolidated semi-annual departmental reporting system 1-4EM, "Ecological Monitoring of Environment Status", has been introduced. Введена ведомственная сводная отчетность 1-4ЭМ «Об экологическом мониторинге за состоянием окружающей среды» полугодовой периодичности.