Примеры в контексте "Ebrd - Ебрр"

Все варианты переводов "Ebrd":
Примеры: Ebrd - Ебрр
The Trade Division maintains close communications with the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), which actively participates in its work. Отдел торговли поддерживает тесные контакты с Европейским банком реконструкции и развития (ЕБРР), который активно участвует в его работе.
The main forms of EBRD financing are loans, equity investments (shares) and guarantees. Главными формами финансирования ЕБРР являются ссуды, инвестиции в капитал (акции) и гарантии.
The EBRD also finances equity investment in venture capital funds in transition economies. ЕБРР также финансирует инвестиции в форме акционерного капитала в фонды венчурного капитала в странах с переходной экономикой.
The solutions proposed in the EBRD Model Law are intended to achieve the objectives discussed in paragraphs 24-29 above. Решения, предлагаемые в Типовом законе ЕБРР, направлены на то, чтобы достичь целей, рассматриваемых в пунктах 24-29 выше.
EBRD is a unique institution as more than three quarters of its lending is to the private sector in transition economies. ЕБРР является уникальным учреждением, поскольку более трех четвертых объема его кредитов направляется в частный сектор в странах с переходной экономикой.
In 2005, EBRD completed an evaluation of the effectiveness of legislation on corporate governance in all 27 countries of operation. В 2005 году ЕБРР завершил оценку эффективности законодательства по вопросам корпоративного управления во всех 27 странах своих операций.
In 1998, loan agreements with EBRD and EIB were signed amounting to €54 million. В 1998 году между ЕБРР и ЕИБ были подписаны соглашения о кредитовании на сумму 54 млн. евро.
In this context the role of EBRD and other regional banks in facilitating women's access to credit was discussed. В этой связи была рассмотрена роль ЕБРР и других региональных банков в облегчении доступа женщин к кредитам.
Financing by international financial institutions (mostly EIB, EBRD and the World Bank) has also been mentioned earlier. Выше упоминалось также о финансировании по линии международных финансовых учреждений (главным образом ЕИБ, ЕБРР и Всемирного банка).
The EBRD has committed significant financing to improve the road infrastructure in its countries of operations. ЕБРР взял на себя обязательства по значительному объему финансирования для модернизации автодорожной инфраструктуры в странах, входящих в сферу его оперативной деятельности.
EBRD participates in the UNECE training seminars and capacity building ЕБРР участвует в учебных семинарах ЕЭК ООН и деятельности по наращиванию потенциала
In 1994, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) prepared a Model Law on Secured Transactions. В 1994 году Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) подготовил Типовой закон об операциях с обеспечением.
In 1997, EBRD prepared a set of ten Core Principles for modern secured transactions legislation. В 1997 году ЕБРР разработал десять Основных принципов современного законодательства об операциях с обеспечением.
The principle of publicity is being slowly but steadily adopted throughout the region where the EBRD operates. Принцип публичности медленно, но неуклонно внедряется во всем регионе, в котором действует ЕБРР.
UNECE, ECOSOC (special consultative status), UNCTAD/WTO Trade Point Programme, EBRD. Европейская экономическая комиссия, ЭКОСОС (специальный консультативный статус), Программа центров по вопросам торговли ЮНКТАД/ВТО, ЕБРР.
Currently, EBRD is considering a set of guiding principles on security interests registries. В настоящее время ЕБРР рассматривает вопрос о разработке свода руководящих принципов относительно реестров обеспечительных интересов.
EBRD also provides technical assistance to countries within its region for legal and institutional reform in the area of secured transactions. ЕБРР также оказывает техническую помощь странам своего региона в проведении законодательных и институциональных реформ в области обеспеченных сделок.
Norway had agreed to provide finance and assistance in developing targets and to facilitate applications to EBRD for the financing of projects. Норвегия согласилась предоставить финансовые средства и помощь в разработке целевых показателей, а также оказать поддержку в подаче в ЕБРР заявок на финансирование проектов.
Norway had been in dialogue with EBRD to ensure that the Water Fund complemented and supported projects submitted under the Mechanism. Норвегия ведет диалог с ЕБРР с тем чтобы обеспечить, чтобы Фонд водных ресурсов дополнял и поддерживал проекты, представляемые в рамках Механизма.
EBRD was in discussion with many donors. ЕБРР ведет обсуждение со многими донорами.
Rather, EBRD would consider funding follow-up projects, although not those related to education or hospitals. Скорее, ЕБРР будет рассматривать возможность финансирования последующих проектов, хотя и не тех, которые будут связаны с образованием или больницами.
The cooperative approach would allow municipalities to take loans from EBRD and donors might give investment grants to boost the loans. Подход, основанный на сотрудничестве, позволит муниципалитетам делать займы у ЕБРР, а доноры смогут предоставлять инвестиционные субсидии для того, чтобы увеличивать сумму этих займов.
For example, AfDB, IADB and EBRD all have independent review mechanisms in place. Например, такие независимые механизмы обзора созданы в АфБР, МАБР и ЕБРР.
The delegate from EBRD thanked the panellists for their valuable insights about their respective countries and opened the floor to questions. Делегат от ЕБРР поблагодарил участников дискуссии за представленную интересную информацию о положении в их странах и предложил задавать вопросы.
The delegate from EBRD agreed that improving power generation efficiency was very important but this would materialize if suitable regulation was in place. Делегат от ЕБРР подчеркнул, что повышение эффективности выработки энергии играет очень важную роль, однако эту задачу можно будет решить лишь при условии создания надлежащего режима регулирования.