Примеры в контексте "Ebrd - Ебрр"

Все варианты переводов "Ebrd":
Примеры: Ebrd - Ебрр
The Chair of the Working Group and the joint secretariat provided updates on the recent fund-raising efforts under the Bureau to map possible partnerships in support of the Protocol and initial progress made for building cooperation with the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD). Председатель Рабочей группы и объединенный секретариат представили обновленную информацию о предпринятых Президиумом усилиях по мобилизации финансовых средств для планирования потенциальных партнерских связей в поддержку реализации Протокола, а также о начальных успехах в налаживании сотрудничества с Европейским банком реконструкции и развития (ЕБРР).
Seven microfinance institutions in Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Kosovo, the Republic of Moldova, Romania, and Serbia and Montenegro were established by EBRD, together with other shareholders and with the support of donors. ЕБРР совместно с другими заинтересованными субъектами и при поддержке доноров открыл семь учреждений микрофинансирования в Албании, Болгарии, Боснии и Герцеговине, Косово, Республике Молдове, Румынии и Сербии и Черногории.
EBRD support was directed mainly to infrastructure (40 per cent), financial institutions (23 per cent) and industrial enterprises (20 per cent). Помощь ЕБРР направлялась преимущественно на создание инфраструктуры (40 процентов), формирование финансовых учреждений (23 процента) и развитие промышленных предприятий (20 процентов).
The meeting is being sponsored by FAO, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and the World Bank, and hosted by Crédit Agricole. Проведение встречи осуществляется благодаря финансовой поддержке ФАО, Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) и Всемирного банка. Принимающей стороной является банк Crédit Agricole.
In 2000, the capital of The bank increased up to million with the following structure of shareholders: Emporiki Bank - 75%, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) - 25%. В 2000 году капитал банка увеличился до $ 4 млн со следующей структурой акционеров: Emporiki Bank - 75%, Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) - 25%.
Over the past years, Georgia took the leading places in rankings of the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and the Transparency International (TI). За последние годы, Грузия вышла на лидирующие места в рейтингах Всемирного банка, Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) и Transparency International (TI).
In 2016, Mr Stavnitser's company MV Cargo signed up the agreement with the American food company Cargill about building the grain terminal with 5 million tones capacity, in cooperation with EBRD and IFC. В 2016 году компания МВ Карго А. Ставницера подписала договор с американской продовольственной корпорацией Cargill о строительстве зернового терминала мощностью 5 млн т, в сотрудничестве с ЕБРР и МФК.
Many of the detailed studies referred to above, prepared by UNCTAD, ESCAP and EBRD, were made available to the Technical Meeting in Ankara (and many of them have been used extensively in the preparation of the present report). Многие из упоминаемых выше подробных исследований, подготовленных ЮНКТАД, ЭСКАТО и ЕБРР, были представлены на техническом совещании в Анкаре (и многие из них активно использовались при подготовке настоящего доклада).
The United Nations Statistical Division (UNSTAT), The International Monetary Fund (IMF), The World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) were also present. Присутствовали также представители Отдела статистики Организации Объединенных Наций (ЮНСТАТ), Международного валютного фонда (МВФ), Всемирного банка и Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР).
EBRD is financing 21 out of a total of 51 regional Stability Pact infrastructure projects in the region; of the total cost of 2.1 billion euros, EBRD is providing 800 million euros. ЕБРР финансирует 21 из 51 регионального проекта развития инфраструктуры в рамках Пакта стабильности в регионе; из общего стоимостного объема в размере 2,1 млрд. евро ЕБРР предоставляет 800 млн. евро.
In telecommunications, a viable interim solution has been reached with the signing by the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) of a memorandum of agreed principles and the EBRD memorandum of understanding. В области электросвязи было достигнуто жизнеспособное промежуточное решение благодаря подписанию Советом министров Боснии и Герцеговины меморандума о согласованных принципах Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) и меморандума о понимании ЕБРР.
(c) Took note of the work of EBRD in the WHO European Region and welcomed the efforts of EBRD to align its policies with the Protocol; с) отметило работу ЕБРР и Европейского регионального бюро ВОЗ, а также приветствовало усилия ЕБРР по согласованию своей политики с деятельностью по Протоколу;
Mr. Laurent Guye, Executive Director, EBRD, informed the participants that the EBRD had been operating on the basis of the following key principles: Sound Banking Principle; Additionality; Transition Impact. Г-н Лоран Ги, Исполнительный директор ЕБРР, информировал участников о том, что ЕБРР действует на основе следующих основных принципов: принципа разумного ведения банковских операций; принципа дополняемости; принципа влияния на процесс перехода.
Mr. Motoo Kusakabe, Senior Advisor to the EBRD President, presented EBRD's approach to encouraging entrepreneurship in ICT infrastructure and businesses in Central Asia, in particular rural communication infrastructure and ICT business incubators. Господин Моту Кусакабе, Старший советник Президента ЕБРР, рассказал о подходе ЕБРР к содействию развития предпринимательства в области инфраструктуры и бизнеса ИКТ в Центральной Азии, в частности инфраструктуры связи в сельских районах и ИКТ бизнес-инкубаторов.
Formerly, President of the Administrative Tribunal of EBRD (2002-2007) and chair of the Appeals Committee of EBRD (1999-2002) Ранее Председатель Административного трибунала ЕБРР (2002 - 2007 годы) и Председатель Апелляционного комитета ЕБРР (1999 - 2002 годы)
SME promotion measures in the ECE region are being undertaken by the Council of Europe, the European Commission, ECE, EBRD, OECD and other governmental and non-governmental organizations. Меры по стимулированию МСП в регионе ЕЭК принимают Совет Европы, Европейская комиссия, ЕЭК, ЕБРР, ОЭСР и другие правительственные и неправительственные организации.
The project is partly financed by EBRD. On 19 June 1995, the tender procedure was opened in order to find an operator who would start the toll collection in June 1997. Данный проект частично финансируется ЕБРР. 19 июня 1995 года был объявлен тендер для поиска оператора, который приступит к взиманию платы за проезд с июня 1997 года.
The participation and cooperation in and support to ECE workshops by donors as well as by the UN system and international institutions, European Union, World Bank, EBRD and IFC continued throughout the reporting period. На протяжении всего отчетного периода в организации и поддержке рабочих совещаний ЕЭК участвовали и сотрудничали доноры, учреждения системы ООН, международные организации, Европейский союз, Всемирный банк, ЕБРР и МФК.
The complementary aspects of ECE's work in trade procedures and documentation - much of which has a direct impact on the efficiency and effectiveness of trade finance - could create opportunities for ECE to assist in the implementation of major EBRD loans. Учет дополнительных аспектов работы ЕЭК в области торговых процедур и документации, большая часть которых непосредственно сказывается на эффективности и результатах финансирования торговли, позволил бы ЕЭК оказывать помощь в предоставлении ЕБРР крупных займов.
Thirdly, the Investment Database on Private Foreign Direct Investment into the countries in transition, which is an ongoing ECE project, is frequently consulted by the EBRD as part of an ongoing dialogue. В-третьих, в рамках ведущегося диалога ЕБРР часто обращается к базе данных о прямых частных заграничных инвестициях в странах с переходной экономикой, которую в настоящее время ведет ЕЭК.
The Working Party took note of the recommendations in the report and asked the secretariat to further explore methods for project appraisal used by other institutions (the EC, the World Bank, European Investment Bank, EBRD, etc). Рабочая группа приняла к сведению изложенные в докладе рекомендации и поручила секретариату изучить методы оценки проектов, используемые другими учреждениями (ЕК, Всемирным банком, Европейским инвестиционным банком, ЕБРР и т.д.).
An international Forum bringing together delegates from the public, private sectors and from the EIB, EBRD and EU, which examined the capacities of governments to formulate bankable projects for private infrastructure finance. Международный форум с участием представителей государственного, частного секторов и ЕИБ, ЕБРР и ЕС, на котором были рассмотрены возможности правительств в области разработки перспективных проектов для частного финансирования и инфраструктуры.
The Environmental Policy acknowledges and supports the principles of international conventions, such as the Aarhus Convention and Espoo Convention. EBRD also has a Public Information Policy, which sets out the principles of transparency and the definition of confidentiality. В экологической политике признаются и подтверждаются принципы международных конвенций, таких, как Орхусская конвенция и Конвенция Эспо. ЕБРР также разработал политику информирования общественности, в которой излагаются принципы транспарентности и определение конфиденциальности.
The Working Group was set up at the beginning of 2003 by the ADB, the IADB, and the World Bank, and subsequently joined by the AfDB, EBRD and Nordic Development Fund. Рабочая группа была создана в начале 2003 года АБР, МБР и Всемирным банком, к которым затем присоединились АфБР, ЕБРР и Фонд развития Северных стран.
The Forum will take place prior to the UN/ECE Regional Consultative Meeting on "Financing for Development", which will be held in cooperation with the EBRD and UNCTAD on 6 - 7 December 2000. Форум состоится накануне Регионального консультационного совещания ЕЭК ООН на тему "Финансирование развития", которое будет организовано в сотрудничестве с ЕБРР и ЮНКТАД и состоится 67 декабря 2000 года.