Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Планета

Примеры в контексте "Earth - Планета"

Примеры: Earth - Планета
It is crucial to prepare our next generation and to make them aware of and resilient to the increasing multiple hazards that the Earth currently faces. Необходимо вооружить наше будущее поколение соответствующими знаниями посредством повышения уровня его информированности о возрастающих многочисленных опасностях, с которыми сталкивается в настоящее время планета Земля, для того, чтобы оно могло этим опасностям противостоять.
The interim analytical report will also be distributed to the regional ministerial preparatory forums for the second Earth Summit (2000-2002). Промежуточный аналитический доклад будет также распространен на региональных форумах на уровне министров по подготовке второй Встречи на высшем уровне "Планета Земля" (2000-2002 годы).
A regional framework that will encompass the preparations both for the ministerial conference on Environment for Europe and the second Earth Summit. Региональная структура, которая будет охватывать вопросы подготовки как конференции на уровне министров по окружающей среде для Европы, так и второй встречи на высшем уровне "Планета Земля".
Switzerland has attached particular importance to this since the 1992 Earth Summit, both in its own administration and in its policy of international cooperation. Швейцария придает особое значение этому после проведения Встречи на высшем уровне «Планета Земля» в 1992 году как у себя в стране, так и в рамках международного сотрудничества.
These priorities are embodied by the objective of sustainable development as endorsed at the Rio Earth Summit and defined in the Copenhagen Declaration. Эти приоритетные задачи входят в рамки деятельности по достижению цели устойчивого развития, которая была одобрена на Встрече на высшем уровне "Планета Земля" и сформулирована в Копенгагенской декларации.
After considering the report, the General Assembly convened the United Nations Conference on Environment and Development at Rio de Janeiro in 1992, which became known as the Earth Summit. Изучив этот доклад, Генеральная Ассамблея созвала Конференцию Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (Рио-де-Жанейро, 1992 год), которая впоследствии стала известной под названием Встреча на высшем уровне "Планета Земля".
It gives us great pleasure to reaffirm today that our Government would be honoured to host the 2002 Earth Summit in South Africa. Мы с большим удовлетворением подтверждаем сегодня, что наше правительство считает большой честью принять в Южной Африке Встречу на высшем уровне «Планета Земля», которая пройдет в 2002 году.
One clear example of this relates to the 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro and its final document, "Agenda 21". Один из таких ярких примеров касается состоявшейся в 1992 году в Рио-де-Жанейро Встречи на высшем уровне «Планета Земля» и ее заключительного документа - «Повестки дня на XXI век».
It was particularly discouraging that those efforts had not received the necessary support, since the Rio Earth Summit had recognized the principle of common but differentiated responsibilities. Особую обеспокоенность вызывает то, что эти усилия не получили необходимой поддержки, так как в ходе Встречи на высшем уровне «Планета Земля» в Рио-де-Жанейро был принят принцип общей, но дифференцированной ответственности.
All Members know that, next year, we will celebrate the twentieth anniversary of the bright new vision introduced at the historic Earth Summit in Rio. Все члены Ассамблеи знают, что в следующем году мы будем отмечать двадцатую годовщину новой яркой концепции, сформулированной на состоявшейся в Рио исторической встрече на высшем уровне «Планета Земля».
The commemoration, next year, of the twentieth anniversary of the first Earth Summit on sustainable development will be devoted to forests. В следующем году совещание, связанное с двадцатой годовщиной с момента проведения первой Встречи на высшем уровне "Планета Земля", будет посвящено проблеме лесов.
The World Federalist Movement has continued its involvement in the process on sustainable development from the Earth Summit in Rio in 1992. Всемирное федералистское движение продолжает участвовать в процессе обеспечения устойчивого развития по итогам встречи на высшем уровне «Планета Земля», проходившей в Рио-де-Жанейро в 1992 году.
However, the first wave of sustainability activity, in progress since the Earth Summit of 1992, has been insufficient to reverse alarming global trends in resource depletion and environmental degradation. Однако первой волны в обеспечении устойчивости - которая ведется со времени проведения в 1992 году Встречи на высшем уровне «Планета Земля» - оказалось недостаточно, чтобы повернуть вспять проявившиеся во всем мире тревожные тенденции истощения природных ресурсов и ухудшения окружающей среды.
It also looked forward to the convening of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 to review the progress achieved since the Earth Summit held in 1992. Группа также с нетерпением ожидает созыва в 2012 году Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию для обзора прогресса, достигнутого со времени проведения в 1992 году встречи на высшем уровне "Планета Земля".
Ms. Smith (Norway) said that mankind had made enormous strides in the almost 20 years since the Earth Summit in 1992. Г-жа Смит (Норвегия) говорит, что человечество добилось огромных успехов за почти 20 лет, прошедшие после встречи на высшем уровне "Планета Земля" 1992 года.
Finally, as was pointed out at the Earth Summit in 1992, we must consider that unsustainable patterns of production and consumption are being proposed as models to developing countries. Наконец, как было указано в 1992 году в ходе Всемирной встречи «Планета Земля», мы должны принять во внимание тот факт, что развивающимся странам в качестве моделей развития предлагаются неустойчивые модели производства и потребления.
They have been active in major United Nations initiatives on the environment from the Earth Summit to the recent global meetings on climate change. Они активно участвуют в крупных инициативах Организации Объединенных Наций, касающихся окружающей среды, от Встречи на высшем уровне «Планета Земля» до недавних глобальных встреч по проблеме изменения климата.
Ever since its debut at the Earth Summit in 1992, the concept of sustainable development has shown itself to be remarkably enduring and versatile. С самого начала своего возникновения на Встрече на высшем уровне «Планета Земля» в 1992 году концепция устойчивого развития проявила себя как необычайно прочная и универсально применимая.
If you are sending a placemark file to a user of a Google Earth (Keyhole) client version 2.2 or lower, the recipient will not be able to view the placemark. При отправке файла метки пользователю Google Планета Земля (Keyhole) клиентской версии 2.2 или ниже получатель не сможет ее просмотреть.
Note - Import features are available only to Google Earth Pro and EC users. Примечание. Функции импорта ГИС доступны только для пользователей Google Планета Земля Плюс, Google Планета Земля Про и Google Планета Земля ЕС.
The only radial velocity planet less massive than this planet is Gliese 581 e, which was discovered on April 21, 2009, and has a minimum mass of 1.94 Earth masses. Меньше только планета Глизе 581 e, которая была открыта 21 апреля 2009 года и имеющая массу 1,94 земной.
Earth has been variously called the planet of water and the planet of life, the connection between the two attributes being by no means casual. З. Планету Земля называют по-разному: Планета воды и Планета жизни, причем связь между этими двумя определениями ни в коей мере не является случайной.
Andromeda visits Earth (where Harper secretly plans to stay), but as soon as the ship arrives in the system, the planet is promptly destroyed by the Abyss. «Андромеда» посещает Землю (где Харпер тайно планирует остаться), но как только корабль прибывает в систему, планета быстро разрушается Бездной.
An astronaut lands on an alien planet to investigate the death of one of a group of Earth scientists who are testing to see if the planet is suitable for colonization. Астронавт приземляется на чужой планете, чтобы расследовать смерть одной из групп земных учёных, которые проверяют, является ли планета подходящей для колонизации.
ICRE continued its work with the Earth Charter program throughout the year which it had begun initially in 1989 when it created a 'spiritual perspective Earth Charter' in preparation for the Earth Summit of 1992, in Brazil. МСВЗ на протяжении всего года продолжали работу с программой Хартии Земли, которую они начали в 1989 году, когда в преддверии Всемирной встречи на высшем уровне "Планета Земля" 1992 года в Бразилии была создана "Хартия Земли в духовной перспективе".