Alex, sorry to chase, but we didn't see you earlier. |
Алекс, извини что навязчиво тебя преследую, но ты не появился сегодня утром. |
She said that she saw sara earlier in the day, |
Она сказала, что видела Сару рано утром, |
You know what I would love to talk about is the visitor we had earlier this morning. |
Я бы предпочёл поговорить о гостье, которая была у нас этим утром. |
I looked into your finances earlier today, Congressman. |
Я просмотрел Ваши финансовые отчеты сегодня утром, конгрессмен, |
I called Danny's former caseworker earlier today, and I asked him to please call me if he heard from anyone from this office. |
Я звонила бывшему куратору Дэнни сегодня утром и попросила его позвонить мне, если к нему заявится кто-то из участка. |
I had a feeling he was holding something back From me earlier today. |
У меня было ощущение он скрывал что-то от меня сегодня утром. |
Any unusual visitors that night, or earlier in the day? |
Какие-то необычные посетители этой ночью или рано утром? |
You heard anything about a shooting earlier today? |
Слышал что-нибудь о стрельбе сегодня утром? |
This is from earlier this morning. |
Вот, это я снял сегодня утром. |
As members just heard, earlier today I joined Jean-Marie Guéhenno to sign a cooperation framework agreement between UNAIDS and the Department of Peacekeeping Operations. |
Как члены Совета только что слышали, сегодня утром я и Жан-Мари Геэнно подписали рамочное соглашение о сотрудничестве между ЮНЭЙДС и Департаментом операций по поддержанию мира. |
We appreciate the presence earlier this morning of the Secretary-General and the statement that he made. |
Мы с удовлетворением отмечаем присутствие здесь сегодня утром Генерального секретаря и сделанное им заявление. |
So that one sunny morning, One year earlier, or two, |
Чтобы однажды утром Раньше на год иль два |
But Mr. lesick is saying the car was stolen earlier today and that he discovered it abandoned a few blocks away. |
Но, мистер Лесик утверждает, что утром машину угнали. А потом, он ее нашел брошенной, в паре кварталов от дома. |
One of the guns we bought back was used in a robbery and a shooting earlier that morning. |
Одна единица оружия, которая была выкуплена была "задействована" в ограблении и стрельбе, тем же утром. |
And partially disemboweled earlier this morning in Kilberry Park of south Hemlock Grove. |
ичастичновыпотрошенным рано утром в парке Килберри Южный Хэмлок Гроув |
He again expressed his Government's regret over the tragic incident earlier that day, which was being investigated in the hope that all could then move forward. |
Оратор вновь выражает сожаление правительства Израиля по поводу трагического инцидента, случившегося утром в день заседания, по которому проводится расследование в надежде, что затем все смогут двинуться дальше. |
Why did you come to our house earlier? |
Кстати, зачем вы приходили утром? |
Well, I thought when I saw you earlier at the coffee place, you were talking to... myself. |
Мне показалось, когда я вас утром увидела в кафетерии, вы разговаривали... сам с собой. |
And if you cut me out of your inner circle, like you threatened earlier today, you will fail. |
Если ты ничего не скажешь мне, как грозился утром, то тебя ждут неудачи. |
And it's true - they only know Esther from meeting her after they arrived earlier this morning. |
И это правда, они познакомились с Эстер лишь после встречи с ней после своего приезда утром. |
You know, if that day ever comes, the one you alluded to earlier... |
Знаешь, если этот день наступит... Ну, о котором ты говорила утром... |
Tara, he came to me earlier today, said he needed help remembering what Maryann made him do. |
Тара, он приходил ко мне сегодня утром... Просил помочь ему вспомнить, что Мариэнн заставляла его делать. |
I'm really sorry, but I called Ari's office earlier this morning and asked if the meeting could be pushed back an hour. |
Мне правда очень жаль, но я сегодня утром звонила Ари в офис и просила перенести встречу на час. |
In the earlier hours of the day, five people, including four children, were killed by an artillery round as they tried leaving their home. |
Ранним утром пять человек, включая четырёх детей, погибли когда их машина попала под огонь. |
It was earlier today, actually, when I was running to take Hartley down. |
Сегодня утром, когда я преследовал Хартли. |