Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умираю

Примеры в контексте "Dying - Умираю"

Примеры: Dying - Умираю
I really think I'm dying. Я уверен, что умираю.
I'm dying here. Я просто умираю здесь.
I've been with the love of my life for 60 years, and now I'm dying. Я прожила с любимым человеком 60 лет, а теперь я умираю.
I've been dying to see what Rosie's been hiding under that hunting jacket. Умираю от любопытства, что же там у Рози под этой кофточкой.
I felt like I was drowning and dying at the same time. Казалось, что я тону и умираю.
Who I'm dying to get to know, and not to mention any other little Longworths that might come along. С которым, умираю, как хочу познакомиться, и не говоря уже про других маленьких Лонгвортов, которые могут появиться.
I talk to myself, I wake up, thinking I'm dying, and I make my loved ones feel guilty. Говорю сама с собой, просыпаюсь от страха, Что умираю, и срываюсь на тех, кого люблю.
I'm dying as I'm sure Maria told you. Я умираю тебе уже наверно сказала Мария.
I'm telling you - it felt like I was dying, sincerely dying. Выглядит как будто я умираю, по настоящему умираю.
Tell her I'm dying. OK, but go home now. Скажи ей, что я умираю.
(Reporters clamor) - I'm dying and the only cure is an interview with you. Я умираю и меня спасет только интервью с тобой.
They had Peruzat saying, I'm dying, I'm burning for you, Bayram. Перузат якобы писала: Я умираю, Байрам. Желаю тебя страстно...
I'm dying because I'm so numb. Я умираю, потому что не могу говорить.
I'm not. I'm dying for what I believe. Я умираю во имя любимого дела.
Either I'm dying or I'm not. Я или умираю, или нет.
I'm dying to be pushed and shoved in a crowd... and eat bad catered food. Я умираю от тоски по толпё... и нёсъёдобным закускам.
I'm dying inside. I'm dying because I'm so numb, Я веду себя, словно мне на всё плевать, но я прямо умираю от чувств.
Yes, please. I'm dying to hear. It's all I've been thinking about. О да, конечно, я умираю от любопытства и думаю только об этом.
Since I've come here, I've been dying to ask you... about that picture. С самого первого раза умираю от желания спросить про эту фотографию.
I am listening, but of course I'm dying to start one of my own. Я тебя понимаю, но, конечно, же сама умираю от желания пройти через все это.
This has taken so long, I'm dying of hunger! Mr Yuan... Why are the Dondoers after you? что я умираю от голода! почему люди с Дон До сделали с Вами это?
Folding in the picture of her boyfriend was like saying, "I'm dying because of you" Don't you think? По-моему, скомканное фото мужчины ясно говорит: "Я умираю из-за тебя".
Dying in your arms. Умираю у тебя на руках.
Dying, I should think. Думаю, что умираю.
Dying, not sick. Не болен, умираю.