Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умираю

Примеры в контексте "Dying - Умираю"

Примеры: Dying - Умираю
He says it will be therapeutic for me to write down my feelings about the fact that I'm dying and there's nothing I can do about it. Он говорит, что мне это поможет если я буду записывать, что испытываю, осознавая тот факт, что я умираю и ни чего не могу с этим поделать.
I screamed at her, Anne, I'm dying here! Я кричал ей: Анна, я умираю здесь!
Would it help if I told you I was dying? Поможет, если я скажу, что умираю?
Belief is the only thing that keeps me going when I'm dying to be with you both. Вера - единственное, что поддерживает меня, когда я умираю от желания быть вместе с вами.
Haven't I been dying to do that, Freddie? Ты же знаешь, что я умираю, как хочу туда, Фредди?
I'm the one who's dying, remember? Это я здесь умираю, помнишь?
You do remember I'm dying, right? Ты же помнишь, что я умираю?
I wouldn't have called, but... I'm dying, and... "Прости, я не стала бы звонить, но... я умираю." А... она взяла мою руку и... сказала:
Can't you see? I'm dying. Вы не видите, что я умираю?
Mama, I was so scared, I thought I was dying. Я так испугалась, я решила, что я умираю.
I mean, I'm dying here! Я имею в виду, я здесь умираю!
I'm dying, and you're sitting here measuring how fast I go? Я умираю, а ты сидишь здесь и измеряешь как быстро?
I am dying anyway, what do I have to lose? Я уже умираю, что мне терять?
First, I thought, you know, maybe he'd be at least a little happy that I wasn't dying, but... that didn't happen. Сначала я подумала, что он мог бы немного обрадоваться тому, что я не умираю. но... этого не случилось.
No, I'm dying, and I know I'm going to hell when i do. Нет, я умираю и знаю, что попаду в ад.
I thought I was dying and I thought I deserved to die, and yet... Я думал, что умираю и я думал, что я заслужил, чтобы умереть, и все же...
The point wasn't I'm dying, the point was she should live. Смысл не в том, что я умираю, а в том, что она должна жить.
I'm dying, aren't I? Которые имели свой эффект в - Я умираю, да?
Don't talk to me while I'm dying, kid. Не заговаривай мне зубы, пока я умираю, пацан. АКТИВИСТ НА ТВ:
And now, this choice that I made, well, half the time I feel like I'm the one dying. Но я сделала выбор, и теперь мне кажется, что я сама умираю.
Nevertheless, I would like to leave just this one honest testimony: I am dying, just as I lived, as a good Frenchman. Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление: я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз».
But I knew I was dying, so I readied myself for it. Но я знал, что умираю, так что почти был к этому готов.
In three months, the only thing the doctors think is that I'm dying'. Последние три месяца, единственное, что предполагают врачи, так это то, что я умираю.
Seeing as how I'm dying, unemployed and rich I thought, why not create a scavenger hunt... Наблюдая за тем, как я умираю, без жилья и такой богатый - тогда я подумал, почему бы не создать игру "охота за предметами..."
Literally. "Patricia, I'm dying to." Так и скажи "Патрисия, я умираю от желания".