Does he even know I'm dying? |
Он хоть знает, что я умираю? |
You don't care I'm dying! |
Вас не волнует, что я умираю! |
It's not like I'm dying or anything. |
Как будто я тут не умираю. |
I'm dying... who wants me dead? |
Я умираю... кто этого хочет? |
I'm dying and I want you to look after me. |
Я умираю, и хочу, чтобы ты обо мне позаботилась. |
And the longer I sat there, the more I felt like... I was dying. |
И чем дольше я там сидела, тем сильнее ощущала себя так, словно умираю. |
Keep an eye. I won't be here, because I'm dying. |
Меня здесь не будет, потому что я умираю. |
Right, I would, but actually I'm a little bit busy at the moment, dying. |
Да я бы с удовольствием, но сейчас я немного занят - умираю. |
But when they told me I was dying, I wanted to go... |
Но когда мне сказали, что я умираю, я захотел туда поехать. |
I thought I was dying, all right? |
Я думал, что умираю, понятно? |
I don't know if I'm hallucinating or dying, but either way, I like the view. |
Я... я не знаю галлюцинации у меня, или я умираю, но, в любом случае, мне нравится вид. |
Did someone tell you I'm dying? |
Кто-то сказал вам, что я умираю? |
And I'm dying for something big and beautiful, |
И умираю за что-то большое и прекрасное, |
I'm dying to know how the album's tracking. |
Умираю, как хочу знать, как продвигается мой альбом. |
I'm dying to hear everything, but go away now. |
Умираю от любопытства, но давай в другой раз. |
I just don't want to wait until I'm dying before I let myself have some fun. |
Просто не хочу ждать момента, когда окажется, что я умираю, чтобы позволить себе немного веселья. |
I use my eyes to see When I'm dying |
Я использовал свои глаза чтобы увидеть, как я умираю. |
But I'm happy that I'm dying twice for my Fatherland! |
НО Я счастлив, ЧТО дважды умираю за ОТЕЧЕСТВО! |
We haven't even ordered, and I'm dying. |
Мы даже не сделали заказ, а я умираю. |
Well, I'm dying, my son's been taken and the TV says that my wife is being hunted down like a dog. |
Ну, я умираю, у меня отобрали сына, а по телику говорят, что на мою жену охотятся, как на животное. |
Do they say I'm dying? |
Они сказали, что я умираю? |
Lilith! I'm just dying of cold! |
Лилит! Я просто умираю от холода! |
Did it happen before or after you found out I was dying? |
Это случилось до или после того, как ты узнал, что я умираю? |
Those guys only think about eating while I'm dying. |
Эти только и думают, как бы пожрать, а я умираю! |
Then tell me why I'm dying. |
Тогда скажи, почему я умираю? |