Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умираю

Примеры в контексте "Dying - Умираю"

Примеры: Dying - Умираю
Does he even know I'm dying? Он хоть знает, что я умираю?
You don't care I'm dying! Вас не волнует, что я умираю!
It's not like I'm dying or anything. Как будто я тут не умираю.
I'm dying... who wants me dead? Я умираю... кто этого хочет?
I'm dying and I want you to look after me. Я умираю, и хочу, чтобы ты обо мне позаботилась.
And the longer I sat there, the more I felt like... I was dying. И чем дольше я там сидела, тем сильнее ощущала себя так, словно умираю.
Keep an eye. I won't be here, because I'm dying. Меня здесь не будет, потому что я умираю.
Right, I would, but actually I'm a little bit busy at the moment, dying. Да я бы с удовольствием, но сейчас я немного занят - умираю.
But when they told me I was dying, I wanted to go... Но когда мне сказали, что я умираю, я захотел туда поехать.
I thought I was dying, all right? Я думал, что умираю, понятно?
I don't know if I'm hallucinating or dying, but either way, I like the view. Я... я не знаю галлюцинации у меня, или я умираю, но, в любом случае, мне нравится вид.
Did someone tell you I'm dying? Кто-то сказал вам, что я умираю?
And I'm dying for something big and beautiful, И умираю за что-то большое и прекрасное,
I'm dying to know how the album's tracking. Умираю, как хочу знать, как продвигается мой альбом.
I'm dying to hear everything, but go away now. Умираю от любопытства, но давай в другой раз.
I just don't want to wait until I'm dying before I let myself have some fun. Просто не хочу ждать момента, когда окажется, что я умираю, чтобы позволить себе немного веселья.
I use my eyes to see When I'm dying Я использовал свои глаза чтобы увидеть, как я умираю.
But I'm happy that I'm dying twice for my Fatherland! НО Я счастлив, ЧТО дважды умираю за ОТЕЧЕСТВО!
We haven't even ordered, and I'm dying. Мы даже не сделали заказ, а я умираю.
Well, I'm dying, my son's been taken and the TV says that my wife is being hunted down like a dog. Ну, я умираю, у меня отобрали сына, а по телику говорят, что на мою жену охотятся, как на животное.
Do they say I'm dying? Они сказали, что я умираю?
Lilith! I'm just dying of cold! Лилит! Я просто умираю от холода!
Did it happen before or after you found out I was dying? Это случилось до или после того, как ты узнал, что я умираю?
Those guys only think about eating while I'm dying. Эти только и думают, как бы пожрать, а я умираю!
Then tell me why I'm dying. Тогда скажи, почему я умираю?