| Two seamen reporting for duty. | Два моряка, отправляющиеся на службу. | 
| Report for duty in a week Monday. | Являйтесь на службу в понедельник. | 
| One novice farmhand reporting for duty. | Батрак-новобранец на службу прибыл! | 
| I've been cleared for duty. | Меня вернули на службу. | 
| I'm reporting for duty. | Я явилась на службу. | 
| Captain Tietjens reporting for duty. | Капитан Тидженс явился на службу. | 
| Kira Nerys reporting for duty. | Кира Нерис прибыла на службу. | 
| I report for duty tomorrow. | Я отправляюсь на службу завтра. | 
| Misaki Youko, reporting for duty | Мисаки Ёко прибыла на службу. | 
| 007 reporting for duty. | 007 явился на службу. | 
| I commend you for your duty | Благодарю за службу вашу, | 
| Lina Mayfleet, reporting for duty! | Лина Мейфлит прибыла на службу! | 
| Failed to report for duty. | Не явились на службу. | 
| Bay Kennish reporting for duty. | Бэй Кэнниш явилась на службу. | 
| Three kids despite night duty? | Три ребенка, несмотря на ночную службу? | 
| I got to get back to duty. | Мне нужно вернуться на службу. | 
| We know yours is duty. | Я вашу службу понимаю. | 
| Two canvassers reporting for duty. | Два агитатора прибыли на службу. | 
| We got called up to active duty. | Нас призывают на воинскую службу. | 
| You're back on active duty. | Вы вернулись на службу. | 
| Logan return to duty today? | Логан уехал на службу? | 
| Lina Mayfleet, reporting for duty! | Ћина ћейфлит прибыла на службу! | 
| Juvenile delinquent reporting for duty. | Малолетний преступник явился на службу. | 
| I'm going to report for duty. | Я собираюсь пойти на службу. | 
| I'm being ordered to shore duty. | Меня отправляют в береговую службу. |