Английский - русский
Перевод слова Duty
Вариант перевода Службу

Примеры в контексте "Duty - Службу"

Примеры: Duty - Службу
Reporting for duty, sir. Прибыл на службу, сэр.
More a life of... duty. Больше похоже на службу.
I was two days from reporting to shore duty in Portsmouth. Меня должны были направить на береговую службу в Портсмуте.
In my absence, Major Lane has performed her duty as director with expertise and integrity. В мое отсутствие майор Лэнс несла свою службу в качестве директора честно и компетентно.
According to the Constitution, conscientious objectors could serve their military duty without the obligation to carry weapons. В соответствии с Конституцией лица, отказывающиеся от военной службы по своим убеждениям, могут проходить военную службу без обязанности носить оружие.
Instead of complying, the author sent a number of documents certifying his temporary incapacity for duty. В оправдание своей неявки он представил документы, в которых говорилось, что он болен и пока не может проходить военную службу.
After six years in the Marine Corps, McLeroy joined the Army Reserves, before joining active duty. После шести лет службы в инженерных войсках морской пехоты, в 1987 году Маклерой присоединился к Резерву Армии США, до зачисления на действительную военную службу.
Marines who actually complete a tour of duty, Doug, they get awfully thirsty - the desert and stuff. Пехотинцы, окончившие службу, Даг, становятся ужасно алчными до вознаграждения и прочему.
As long as our officers and troops perform... tours of duty limited to one year... they will remain dilettantes in war and tourists in Vietnam. До тех пор, пока наши офицеры и солдаты несут службу сроком в один год они останутся дилетантами в войне и туристами во Вьетнами.
However, Major-General Kinzer will be completing his tour of duty with the Mission as of 1 March 1996 to return to his national service. Однако генерал-майор Кинзер завершает свою командировку в составе Миссии 1 марта 1996 года и возвращается на свою национальную службу.
These Bolivian citizens are conscripts who, in fulfilment of a constitutional duty, were serving their one-year mandatory military service. Эти три боливийских гражданина выполняют свой конституционный долг в качестве рядовых, призванных на обязательную военную службу продолжительностью в один год.
In 1988 she entered active duty at Wright-Patterson Air Force Base as a research chemist. В 1988 году она поступила на военную службу на авиационной базе Райт-Паттерсон в качестве химика-исследователя.
Hilmers entered active duty with the United States Marine Corps in July 1972. Хилмерс поступил на действительную военную службу в Корпус морской пехоты (КМП) США в июле 1972 года.
While in Norfolk, he met Ellie Harrison Murdaugh; they were engaged just before he began his first tour of sea duty. В Норфолке он начал встречаться с Элли Харрисон Мурдо перед тем как отправиться на службу на море.
She served in the Far Fast on occupation duty until 10 November 1945, when she left Tsingtao, China, for the United States. До 10 ноября 1945 года нёс службу на Дальнем Востоке, после чего совершил переход из Циндао в США.
In January 1948, Thompson reenlisted and was assigned to the U.S. 6th Infantry Division, which was on occupation duty in South Korea. В январе 1948 года Томпсон вновь вступил в армию и был направлен в шестую пехотную дивизию, нёсшую оккупационную службу в южной Корее.
Andrae retired from service in May 1943, to be called again for active duty as an artillery General in April 1945 with the 4th Panzer Army. В мае 1943 года отправлен в отставку, однако в апреле 1945 вновь призван на военную службу с назначением в 4-ю танковую армию Третьего Рейха.
After several months he spent as an experimental case, military authorities began to press for Tarrare to be returned to active duty. После нескольких месяцев, проведённых Тарраром в госпитале в качестве подопытного, военные власти потребовали его возвращения на действительную службу.
He's called back to full duty, but he doesn't have a sidearm anymore, or the money to buy one. Его вернули на службу, но у него больше не было ни табельного оружия, ниденег, чтобы купить его.
Some 70 per cent of the 82,000-strong force is estimated to be present for duty. По оценкам, на службу являются лишь около 70 процентов сотрудников, численность которых составляет 82 00 человек.
The Confederate War Department ordered him to report for duty in Arkansas, where he soon was elected lieutenant-colonel of the 1st Arkansas Battalion. Его назначили на службу в Арканзасе, где вскоре был избран подполковником 1-го батальона войск Арканзаса.
We are recommending that those members of the group known... as 'The Dirty Dozen' who survived this operation... should have their records amended to they are being returned to active duty at their former ranks. Мы рекомендовали отменить приговор... тем членам Грязной дюжины , которые выжили после операции, и разрешить им продолжить... службу в армии на прежних должностях.
Kearny later volunteered for duty with the Office of Strategic Services (OSS), where he served as a demolition specialist in southern China in 1944. Позже Кирни поступил на службу в управление стратегических служб, где служил в качестве специалиста-взрывника в южном Китае в 1944 году.
He served on temporary duty with the Civilian Conservation Corps in Idaho and New Jersey from June 1933 to May 1934, after which he returned to Bremerton. С июня 1933 по май 1934 Шуп нёс временную службу в гражданском корпусе охраны окружающей среды в штатах Айдахо и Нью-Джерси после чего вернулся в Бремертон.
Hire some heavy duty S.U.Vs to put your "security force" in place... Потом арендуйте парочку мощных джипов, чтобы доставить свою "службу безопасности" на место...