Английский - русский
Перевод слова Duty
Вариант перевода Службу

Примеры в контексте "Duty - Службу"

Примеры: Duty - Службу
After returning to the United States, Lejeune was again called upon for expeditionary duty. По возвращении в США Лэджен опять отправлен на экспедиционную службу.
It's time to welcome John Cooper back to full duty. А теперь поприветствуем Джона Купера вернувшегося на службу.
I thought you were on call for angel duty. Я думал, ты ждёшь вызова на службу к ангелам.
On 11 May, she embarked on a tour of duty in the Mediterranean Sea. 11 мая вышел на боевую службу в Средиземное море.
In 1818, he was brought back to active duty. В 1875 году восстановлен на действительную службу.
He then left active duty and entered private practice in occupational medicine in Jacksonville, Florida. Затем он оставил службу и занялся частной практикой в городе Джэксонвилл, штат Флорида.
Two tours of duty in Afghanistan. Два раза ездила на службу в Афганистан.
Two months after his retirement, Shepherd was recalled to active duty and appointed Chairman of the Inter-American Defense Board. Через два месяца после отставки Шеперд был снова призван на активную службу и стал председателем Интерамериканского совета обороны.
When he completed his education, Markarian left Fresno for active duty with the United States Air Force. После окончания образования, Маркарян покинул Фресно и ушёл на действительную военную службу в Военно-воздушных силах США.
Three hours later, Starfleet Command issued an order assigning the entire corps of cadets to field duty. Тремя часами позже командование Звёздного Флота отдало приказ, обязывающий весь кадетский корпус нести службу.
Your personal chef reporting for duty, sir. Ваш личный шеф-повар Явился на службу, сэр.
I have to report for duty tomorrow. Я должен явиться на службу завтра.
Copilot Darryl C. Whitefeather reporting for duty, sir... Второй пилот Дэррил Уайтфезер заступил на службу, сэр...
Petty Officer Friedgen said he didn't get a warm reception from his shipmates when he returned to duty. Старшина Фриджен сказал, что не встретил тёплого приёма у сослуживцев, когда вернулся на службу.
"Light duty" is loosely defined. "Облегченную службу" можно широко трактовать.
A team of counselors are always there, but yesterday he didn't even show up for duty. Группа консультантов всегда здесь, но вчера он даже на службу не явился.
We are called to duty, Lady. Мы призваны на службу, госпожа.
Report for duty in a week Monday. Выйдете на службу в следующий понедельник.
Martin Reeves reporting for duty, sir. Мартин Ривз явился на службу, сэр.
We might as well say I was willing to show up for duty. Можно еще сказать, что я был готов явиться на службу.
All the officers immediately must return to duty. Всем офицерам приказано немедленно вернуться на службу.
I reported for duty the next day. Я прибыл на службу на следующий день.
During the reporting period, 54 MINURSO civilian police officers from seven countries were repatriated after completion of their tour of duty. В течение отчетного периода 54 сотрудника гражданской полиции МООНРЗС, представлявшие семь стран, отбыли на родину, завершив службу.
It is also not possible to change from reserve status to active duty status. Кроме того, резервисты не подлежат вторичному зачислению на действительную службу.
However, the author did not request a transfer to active duty at that time. Вместе с тем автор не возбудил в этот момент ходатайства о переводе на действительную службу.