Английский - русский
Перевод слова Duty
Вариант перевода Службе

Примеры в контексте "Duty - Службе"

Примеры: Duty - Службе
The Committee notes with appreciation the provision in the Law on Military, Labour and Material Duty (adopted in October 2009) which provides that persons under the age of 18 will not be sent on compulsory military service. Комитет с одобрением отмечает положение, содержащееся в Законе о воинской обязанности и военной службе (принят в октябре 2009 года), в соответствии с которым лица в возрасте до 18 лет не могут призываться на обязательную военную службу.
Article 28 of the Military Duty and Military Service Act provides that persons may be excused military service in peacetime, if they have undergone military or alternative service in another State. Статьей 28 Закона "О воинской службе и воинской обязанности" (далее - Закон) предусмотрено освобождение от призыва на воинскую службу по призыву в мирное время граждан, прошедших воинскую (альтернативную) службу в другом государстве.
Article 32 of the Military Service and Military Duty Act sets out the age of admission to higher military institutions: Статья 32 Закона Туркменистана "О воинской обязанности и военной службе" устанавливает возраст, дающий право для поступления в высшие военные учебные заведения:
I'm off duty now. Я не на службе.
I am off duty today. Я сегодня не на службе.
I am off duty tomorrow. Завтра я не на службе.
Reporting for duty, sir. На службе, сэр.
You're ready for duty? Готовы приступить к службе?
Now I'm off duty. Я не на службе.
I admire your sense of duty. Меня восхищает ваша преданность службе.
Reporting for duty, sir. Готов к службе, сэр.
He's not on active duty. Не находится на действительной службе.
Substitute daughter reporting for duty. Замена вашей дочери к службе готова.
You're never off duty. Ты всегда на службе.
Marge Simpson reporting for duty! Мардж Симпсон готова к службе!
You've been restored to full duty. Тебя возобновили на полной службе.
Who was on temporary duty. Который был на временной службе.
By virtue of article 24 of the Universal Military Duty and Military Service Act, the following categories of citizens may be recruited for military service under the voluntary procedure (under contract): На военную службу в добровольном порядке (по контракту) призываются следующие категории граждан, согласно статья 24 Закона "О всеобщей воинской обязанности и военной службе":
I'm off duty. Я не на службе, Дамар.
General provisions concerning military service in the Republic of Latvia are contained in the 27 April 1993 Law on the Duty of Obligatory State Service in the Republic of Latvia. Общие положения, касающиеся прохождения службы в вооруженных силах Латвийской Республики, изложены в Законе об обязательной воинской службе в Латвийской Республике от 27 апреля 1993 года.
Says she's active duty. Согласно ему она на действительной службе.
But I'm also assigned to spotter duty! Но связной тоже на службе!
Aren't you off duty? А ты разве на службе?
I'm ready for duty. Я готов к службе.
Was deemed unfit for duty. Был признан непригодным к службе.