| Drake's second album, entitled It's Only Time, was released on December 5, 2006. | Дрейк второй альбом, озаглавленный Это единственный раз, был освобожден 5 декабря 2006. |
| Drake performed live on MTV's TRL the day after it was released. | Дрейк выполняться жить на MTV TRL в день после того, как он был освобожден. |
| This song can be heard in the ending credits of Superhero Movie and on Drake Bell's Official MySpace. | Эта песня может быть услышан в финале кредитов Superhero Кино и Дрейк Белл Официальный MySpace. |
| French publishers also produced several issues of a Destination Danger comic book in the 1960s, although their Drake was blond. | Французские издатели также выпустил несколько вопросов целевом Danger комиксов в 1960-х, хотя их Дрейк блондинка. |
| In 1725, Drake delivered a speech as Junior Warden, which went unrecorded. | В 1725 году Дрейк выступил с речью в качестве младшего надзирателя, которая не была запротоколирована. |
| In other parts of the world, the show was titled Destination Danger or John Drake. | В других странах телесериал назывался «Опасности назначения» или «Джон Дрейк». |
| Drake follows her and his verse begins. | Дрейк следует за ней и начинается его куплет. |
| This idea starkly contradicted Fiske, who had hotly denied that such Elizabethan figures as Drake were pirates. | Эта идея противоречила мыслям Фиске, который горячо отрицал, что такие личности елизаветинской эпохи, как Фрэнсис Дрейк, являлись пиратами. |
| Writer Arnold Drake and Infantino created the supernatural superhero Deadman in Strange Adventures #205 (Oct. 1967). | Писатель Арнольд Дрейк совместно с Инфантино создал сверхъестественного супергероя Дэдмена и представил его в выпуске Strange Adventures #205 (октябрь 1967). |
| Key figures who furthered the progress of IRT include Benjamin Drake Wright and David Andrich. | Ключевыми фигурами, продвигавшими прогресс IRT, являются Бенджамин Дрейк и Дэвид Андрич. |
| Churchill was the son of Winston Churchill (1620-1688) and Elizabeth Drake. | Арабелла была дочерью сэра Уинстона Черчилля (1620-1688) и Элизабет Дрейк. |
| Another recurring character, Mr. Drake, goes slowly paranoid about the destruction of all robots and becomes a major antagonist of the series. | Другой персонаж, мистер Дрейк, параноидально жаждет уничтожить всех роботов и становится главным антагонистом серии. |
| Drake gained an English accent and did not clash with his bosses at first. | Дрейк приобрёл английский акцент и не конфликтовать с начальством (на первый взгляд). |
| Drake has since moved back to Gotham City and reestablished ties with his family and friends. | После этого Дрейк переезжает обратно в Готэм-сити и возобновляет связи с семьёй и друзьями. |
| Local benefactor Dr. Daniel Drake founded and funded the Medical College of Ohio. | Местный меценат доктор Даниэль Дрейк основал и профинансировал медицинский колледж штата Огайо. |
| In 1835, Daniel Drake reestablished the institution, which eventually joined with the Cincinnati Law School. | В 1835 году Даниэль Дрейк восстановил институт, который позже объединили с юридическим колледжем Цинциннати. |
| Unlike James Bond, Drake is often shown re-using gadgets from previous episodes. | В отличие от Джеймса Бонда, Дрейк часто показывает повторное использование гаджетов из предыдущих серий. |
| Agent Drake uses his intelligence, charm and quick thinking rather than force. | Агент Дрейк использует свой интеллект, обаяние и быстрое мышление, а не силу. |
| Although the villains are often killed, Drake himself rarely kills. | Хотя злодеев часто убивают, сам Дрейк делает это редко. |
| Armstrong's third marriage, to Jessica Drake, began in 2006. | Третий брак Армстронга, с Джессикой Дрейк, начался в 2006 году. |
| Rap-Up wrote that Drake "shows just how suave he can be with his moves" in this video. | Rap-Up писал, что Дрейк «показывает насколько он может быть учтивым к своим движениям» в этом видео. |
| The video starts with different views from the city, then shifts to a store where Drake is speaking to the cashier. | Музыкальный видеоклип начинается с обзора различных мест города, затем переключается на магазин, где Дрейк разговаривает с кассиром. |
| Drake doesn't always do what his masters tell him. | Дрейк не всегда делают то, что его начальство ему говорит. |
| The Drake is their home, too. | Дрейк и их дом тоже. Ну, хорошо. |
| It's Drake, like a mix of Drew and Blake. | Это Дрейк, как смесь Дрю и Блейка. |