Drake escapes Stronghold with the aid of Celestia, Lady Archon of Citadel, and is enlisted into the ranks of the valiant crusaders under her rule. |
Дрейк совершает побег с помощью Селестии, владычицы Цитадели, и начинает службу в рядах крестоносцев под её руководством. |
Well, Drake built the wall... and I supervised... which consisted mostly of drinking iced teas and reading the Brontës. |
Ну, Дрейк строил... а я наблюдала... преимущественно пила чай со льдом и читала Бронте. |
Drake, can I stay here with you tonight? |
Дрейк, я могу переночевать у тебя? |
There's something I've been meaning to ask you for a long time, Drake. |
Я как раз давно хочу спросить тебя об этом, Дрейк. |
During the early 2000s, Bell was a featured performer on The Amanda Show and made a guest appearance on the series The Nightmare Room, before being cast as Drake Parker on the Nickelodeon series Drake & Josh, which began airing in 2004. |
В начале 2000-х годов, Белл был Новейшие исполнительница О Шоу Аманды и сделал вид гостя на серию кошмара зал, а затем бросил, как Дрейк Паркер на Nickelodeon серии Дрейк И Джош, который начал трансляции в 2004 году. |
Drake, do you remember Mrs. Tower very well? |
Дрейк, ты хорошо помнишь миссис Тауэр? |
Why do you call him Tom Thumb, Drake? |
Почему ты зовешь его Мальчик-с-Пальчик, Дрейк? |
You want to keep Drake here, don't you? |
Ты ведь хочешь, чтобы Дрейк остался? |
It's Fred and Cindy Drake's. |
Это ведь Фред и Синди Дрейк? |
Do you need a moment, Mr Drake? |
Вам нужно время, мистер Дрейк? |
Besides, you put Gavin Drake in the ring with Una and my money's on the mayor every time. |
Кроме того, окажись на ринге Гевин Дрейк и Уна, я бы ставил на мэра. |
You've a beguiling way, Drake Carne! |
Ты такой обольститель, Дрейк Карн! |
Will you find a way to let me know when Drake returns? |
Вы дадите мне знать, когда Дрейк вернется? |
Aunt Agatha, Drake's here, with a surprise! |
Тетушка Агата, пришел Дрейк, и с подарком! |
What will 'ee do now, Master Drake? |
Что теперь будете делать, мастер Дрейк? |
Drake, do you have your map? |
Дрейк, у тебя есть карта? |
Drake, what are you doing here? |
Дрейк, что ты здесь делаешь? |
Care to back up that smack talk, Mr. Drake? |
Желаете поддержать дискуссию, мистер Дрейк? |
How long has your husband been missing, Mrs. Drake? |
Давно ваш муж пропал, миссис Дрейк? |
Bryan Drake didn't exactly escape with just a scratch, did he? |
Брайан Дрейк не отделался лишь царапиной, верно? |
Did we end the game or did Mary Drake? |
Это мы закончили игру или Мэри Дрейк? |
Only you who can save her, Drake! |
Только ты можешь спасти её, Дрейк! |
My real name is Dinah, Dinah Drake. |
Меня зовут Дина. Дина Дрейк. |
See, DI Drake here, she does this thing called Psychological Profiling. |
Видите ли, детектив Дрейк специализируется на составлении психологического профиля. |
If it should ever enter Drake's mind that this whole catastrophe was anything but an accident... |
Если Дрейк убедит себя, что его трагедия вовсе не несчастный случай... |