| Mrs. Drake, for one student to disrupt the decorum to the point... | Миссис Дрейк, чтобы одна ученица настолько подрывала правила... |
| Mr. Drake, just listen to me... | Мистер Дрейк, просто послушайте меня... |
| Mrs. Drake, this is Detective Reagan. | Миссис Дрейк, это детектив Рэйган. |
| In Bahia Drake is Cabinas Murrilo near Corcovado National Park in the Osa Peninsula. | В Баия Дрейк Cabinas Murrilo вблизи Корковадо на полуострове Оса . |
| In the second series, Drake is an undercover agent of the British external intelligence agency. | Во второй сезоне, Дрейк - тайный агент британской внешней разведки. |
| And the entertainment for the evening was... Zalman Drake. | А развлечением вечера был... Залман Дрейк. |
| Ms. Drake and Mr. Foster are here. | Миссис Дрейк и мистер Фостер здесь. |
| Looks like you jumped to the wrong conclusion, Drake. | Похоже, вы сделали неправильные выводы, Дрейк. |
| Drake, I'm going now as quickly as I can. | Дрейк, я соберусь как можно быстрее. |
| Mr. Monaghan, I'm Drake McHugh. | Мистер Манэхэн, я Дрейк МакХью. |
| I've definitely decided what I'm going to do with my life, Drake. | Я окончательно решил, чему посвящу свою жизнь, Дрейк. |
| Mr. Drake, the termination of Subject 373 was a disaster. | Мистер Дрейк, уничтожение Субъекта 373 сорвалось. |
| You know, Drake still broke out of prison. | Но Дрейк всё равно сбежал из тюрьмы. |
| Prudie, this be my brother, Drake. | Пруди, это мой брат Дрейк. |
| Drake Carne has had the impudence to set up shop on my boundary. | Дрейк Карн имел наглость устроить мастерскую на границе Тренвита. |
| The letter that Mary Drake wrote before you were born. | Которое Мэри Дрейк написала перед твоим рождением. |
| Sergeant Drake, you and I have interviews to conduct. | Сержант Дрейк, мы с вами проведём опрос. |
| I wouldn't panic yet, Mrs. Drake. | Ещё рано паниковать, миссис Дрейк. |
| You're first chair, Mr. Drake. | Мистер Дрейк, вы ведущий адвокат. |
| Drake, I've discovered the reason for your headaches and memory loss. | Дрейк, я понял причину твоих головных болей и потери памяти. |
| And if Mary Drake does try to reach out to you... | И если Мэри Дрейк попытается с вами связаться... |
| Charlotte Drake, I will be calling you. | Шарлотта Дрейк, я позвоню тебе. |
| Guys, it's Mary Drake, seriously. | Ребята, это правда Мэри Дрейк. |
| You don't talk to vermin like that, Drake. | С таким сбродом н разговаривают, Дрейк. |
| That's Drake, the day he graduated from the police academy. | Это Дрейк в день окончания полицейской академии. |