| One of the Trailblazer whistleblowers who helped with the inspector-general report, Thomas Andrews Drake, was later charged under the Espionage Act of 1917 for allegedly retaining five documents in his home. | Томас Эндрюс Дрейк, один из тех, кто предоставил информацию о проекте Trailblazer для этого расследования, был позже обвинен на основании Закона о шпионаже 1917 года в связи с тем, что в его доме было найдено 5 документов, два из которых были посвящены проекту Turbulence. |
| Drake, I want you making my car smell nice again! | Дрейк, я хочу, чтобы моя машина пахла так же хорошо, как и раньше. |
| Drake, why do you suppose this has anything to do with the heart? | Дрейк, думаешь, это имеет отношение к сердцу? |
| You've been a great friend to me, Drake, so I've brought you a gift. | Дрейк, ты был отличным другом, я принес тебе подарок. |
| Madame Drake, I understand that during the party, you met with an accident? | Мадам Дрейк, я знаю, что на вечеринке у вас была неприятность. |
| For a long time it was not believed when the first Western travelers, like Sir Francis Drake, went to Thailand and came back with tales of this unbelievable spectacle. | Долгое время этому не верили, когда первые западные путешественники, такие как сэр Фрэнсис Дрейк, отправились в Таиланд и вернулись с рассказами об этом невероятном спектакле. |
| (Sir Francis Drake was ravaging the coast of Peru in 1579.) | (Сэр Френсис Дрейк разорил побережье Перу в 1579 году). |
| Blade: Trinity (2004) - Drake the vampire is supposed to have had many forms throughout the centuries, Stoker's Dracula being one of them. | Блэйд: Троица (фильм) (2004) - вампир Дрейк имел много форм в течение столетий, Дракула одна из них. |
| That's your brother, Drake, isn't it? | Это твой брат, Дрейк, верно? |
| For a long time it was not believed when the first Western travelers, like Sir Francis Drake, went to Thailand and came back with tales of this unbelievable spectacle. | Долгое время этому не верили, когда первые западные путешественники, такие как сэр Фрэнсис Дрейк, отправились в Таиланд и вернулись с рассказами об этом невероятном спектакле. |
| How do you feel about people like that, Drake? | Как ты относишься к таким людям, Дрейк? |
| Let's head back over to the motel and find out everything we can about Mary Drake. | Давай вернемся в мотель, и узнаем всё возможное, о Мэри Дрейк |
| Like, they don't know each other and Drake was simply giving a lift to a funny little stranger in need? | Что они не знают друг друга, и Дрейк просто подвозил маленького забавного незнакомца в нужде? |
| THIS IS TURNING INTO A CIRCUS, DRAKE. | Это превращается в цирк, Дрейк! |
| DI DRAKE HELPED ME REMEMBER THOSE EYES. | Детектив Дрейк помогла мне вспомнить их. |
| DI DRAKE, I WANT TO GO HOME. | Детектив Дрейк, я хочу домой! |
| So you're saying... Drake died so that Logan could live? | Так ты считаешь... что Дрейк погиб, чтобы Логан был жив? |
| Now I am given to understand that Ms Lesley Ferrier was close to Mdms Frances, the daughter of Madame Drake? | Мне дали понять, что месье Лесли Ферриер был близок с мадемуазель Фрэнсис, с дочерью мадам Дрейк. |
| Well, "Drake" means "dragon," so it's a good bet. | Ну, "Дрейк" означает "дракон", так что это хорошая ставка. |
| You think you can hide from life and perhaps another man might... but not a man such as you, Bennet Drake. | Ты думаешь, ты можешь сбежать от жизни И, может, кому-то это бы и удалось, но только не тебе, Беннет Дрейк. |
| Bell is commonly associated with his real-life best friend Josh Peck, who co-starred with him in both The Amanda Show and Drake & Josh. | Белл, обычно связанных с его реальной жизни лучший друг Джош Пек, который совместно с ним, избранные в обоих Аманда Шоу И Дрейк и Джош. |
| After beginning his career as a child actor in the late 1990s and early 2000s, he appeared on The Amanda Show and became well-known among young audiences for his role on the series Drake & Josh. | После начала свою карьеру в качестве актера детей в конце 1990-х и начале 2000-х годов он появился в шоу Аманда и стал хорошо известен среди молодежной аудитории в связи с его ролью в серии Дрейк И Джош. |
| In addition to his acting, Bell has a growing career as a musician, and wrote and performed the theme song to Drake & Josh entitled "Found a Way". | В дополнение к его действующей, Белл имеет растущую карьеру, как музыкант, и написал и исполнил песню на тему Дрейк И Джош, озаглавленный "нашла способ". |
| On October 11, 2008, a Spanglish version of "All Alone at the Disco" was released on the official Drake Bell Myspace in honor of his concerts in Mexico City. | 11 октября 2008 года, Spanglish версии "All Alone на Диско" был выпущен на официальном Дрейк Белл Myspace в честь его концерты в Мехико. |
| As in the earlier series, Drake finds himself in danger with not always happy outcomes; sometimes duty forces him to decisions which lead to good people suffering unfair consequences. | Как и в предыдущих сериях, Дрейк попадает в опасность с не всегда счастливым исходом; иногда долг заставляет его совершать действия, которые приводят к хорошим людям, страдающими несправедливыми последствиями. |