Mrs. Drake, your husband was a great man and a great leader. |
Миссис Дрейк, ваш муж был великим человеком и великим лидером. |
Mrs Drake writes that they've decided to hire a man, so they won't be needing you any more. |
Миссис Дрейк пишет, что они решили нанять работника, так что ты им больше не понадобишься. |
We could go to the Drake. That's always fun. |
Мы могли бы пойти в "Дрейк". |
So how can I help you, officer Drake? |
Как я могу помочь вам, офицер Дрейк? |
So, Drake, what's your favorite track off the new record? |
Итак, Дрейк, какой твой любимый трек с нового альбома? |
Legacies for Frances and Edmund then the bulk of the estate passed on to yourself, Mrs Drake, and to your late husband. |
Определённые суммы оставлены Фрэнсис и Эдмунду, а основная часть всего состояния завещана вам, миссис Дрейк, и вашему покойному супругу. |
And the family Drake they contested the codicil? |
И семья Дрейк оспорила этот кодицил, да? |
Has it not... Madame Rowena Drake? |
Не так ли... мадам Ровена Дрейк? |
Mr. Drake grew up nearly destitute, but he was smart, and managed to finagle a full scholarship to Northwestern. |
Дрейк рос почти нищим, но он был умным, и это позволило в итоге получать полную стипендию в Северо - Западном университете. |
Mr. Drake doing anything he shouldn't? |
Мистер Дрейк делал что-нибудь, чего не стоило делать? |
I bet you anything Drake's the one who's protecting Carp. |
Спорю на что угодно, что Дрейк тот, кто защищает Карпа. |
Drake, you're acting paranoid, all right? |
Дрейк, ты параноидально себя ведешь, ладно? |
"a longtime resident of the Drake,"was found murdered in his home. |
Эдвард Пакстон, съемщик квартиры в Дрейк, был найден убитым в этом доме. |
Drake, any spring to mind? |
Дрейк, кто-нибудь приходит на ум? |
You know Libby Drake and Jake Bennett. |
Вы знаете Либби Дрейк и Джейка Беннетта? |
I tell you this, Drake, I hate what they are doing to this force. |
Говорю тебе, Дрейк, мне очень не нравится то, во что они превратили полицию. |
In 1961, Frank Drake made his famous equation, |
В 1961 году Фрэнк Дрейк создал свое знаменитое уравнение. |
Look, Mr. Drake, I think deep down you're a good guy who's just in a bad way. |
Послушайте, мистер Дрейк, полагаю, в глубине души вы неплохой человек, который просто сбился с дороги. |
Mrs. Drake, all Anthony wants is a chance to explain himself and to see her. |
Миссис Дрейк, всё, чего хочет Энтони это повидаться с дочерью и объясниться с ней. |
What about the party, the Drake? |
А как же вечеринка, Дрейк? |
Daniel Drake has requested that gentoo-sources-2.6.19 be marked stable by the x86 and amd64 teams on January 14. |
Дениел Дрейк (Daniel Drake) обратился к командам x86 и amd64 с просьбой стабилизировать gentoo-sources-2.6.19 14 января. |
He and fellow band mate Michael Corcoran do all the score music for Drake & Josh, Zoey 101, and iCarly. |
Он и коллег полоса мат Майкл Коркоран сделать все забитые музыка для Дрейк И Джош, Zoey 101, и iCarly. |
John, unlike Dave, still has family in Undisclosed, including his Uncle Drake, a police detective. |
Джон, в отличие от Дэйва, имеет родную семью, к слову его дядя Дрейк - полицейский детектив. |
Norreys took the lower town, inflicted 500 casualties, and plundered the wine cellars there, whilst Drake destroyed thirteen merchant ships in the harbour. |
Норрейс занял нижний город, убил 500 испанцев и разграбил винные погреба, в то время как Дрейк уничтожил 13 торговых судов в гавани. |
Unfortunately, Drake is the worst thing about the song, his depressed coos sounding formless and without conviction. |
К сожалению, Дрейк - самое страшное в песне, его подавленное звучание аморфное и неуверенное». |