| Mrs. Drake, your husband was a great man and a great leader. | Миссис Дрейк, ваш муж был великим человеком и великим лидером. |
| Mrs Drake writes that they've decided to hire a man, so they won't be needing you any more. | Миссис Дрейк пишет, что они решили нанять работника, так что ты им больше не понадобишься. |
| We could go to the Drake. That's always fun. | Мы могли бы пойти в "Дрейк". |
| So how can I help you, officer Drake? | Как я могу помочь вам, офицер Дрейк? |
| So, Drake, what's your favorite track off the new record? | Итак, Дрейк, какой твой любимый трек с нового альбома? |
| Legacies for Frances and Edmund then the bulk of the estate passed on to yourself, Mrs Drake, and to your late husband. | Определённые суммы оставлены Фрэнсис и Эдмунду, а основная часть всего состояния завещана вам, миссис Дрейк, и вашему покойному супругу. |
| And the family Drake they contested the codicil? | И семья Дрейк оспорила этот кодицил, да? |
| Has it not... Madame Rowena Drake? | Не так ли... мадам Ровена Дрейк? |
| Mr. Drake grew up nearly destitute, but he was smart, and managed to finagle a full scholarship to Northwestern. | Дрейк рос почти нищим, но он был умным, и это позволило в итоге получать полную стипендию в Северо - Западном университете. |
| Mr. Drake doing anything he shouldn't? | Мистер Дрейк делал что-нибудь, чего не стоило делать? |
| I bet you anything Drake's the one who's protecting Carp. | Спорю на что угодно, что Дрейк тот, кто защищает Карпа. |
| Drake, you're acting paranoid, all right? | Дрейк, ты параноидально себя ведешь, ладно? |
| "a longtime resident of the Drake,"was found murdered in his home. | Эдвард Пакстон, съемщик квартиры в Дрейк, был найден убитым в этом доме. |
| Drake, any spring to mind? | Дрейк, кто-нибудь приходит на ум? |
| You know Libby Drake and Jake Bennett. | Вы знаете Либби Дрейк и Джейка Беннетта? |
| I tell you this, Drake, I hate what they are doing to this force. | Говорю тебе, Дрейк, мне очень не нравится то, во что они превратили полицию. |
| In 1961, Frank Drake made his famous equation, | В 1961 году Фрэнк Дрейк создал свое знаменитое уравнение. |
| Look, Mr. Drake, I think deep down you're a good guy who's just in a bad way. | Послушайте, мистер Дрейк, полагаю, в глубине души вы неплохой человек, который просто сбился с дороги. |
| Mrs. Drake, all Anthony wants is a chance to explain himself and to see her. | Миссис Дрейк, всё, чего хочет Энтони это повидаться с дочерью и объясниться с ней. |
| What about the party, the Drake? | А как же вечеринка, Дрейк? |
| Daniel Drake has requested that gentoo-sources-2.6.19 be marked stable by the x86 and amd64 teams on January 14. | Дениел Дрейк (Daniel Drake) обратился к командам x86 и amd64 с просьбой стабилизировать gentoo-sources-2.6.19 14 января. |
| He and fellow band mate Michael Corcoran do all the score music for Drake & Josh, Zoey 101, and iCarly. | Он и коллег полоса мат Майкл Коркоран сделать все забитые музыка для Дрейк И Джош, Zoey 101, и iCarly. |
| John, unlike Dave, still has family in Undisclosed, including his Uncle Drake, a police detective. | Джон, в отличие от Дэйва, имеет родную семью, к слову его дядя Дрейк - полицейский детектив. |
| Norreys took the lower town, inflicted 500 casualties, and plundered the wine cellars there, whilst Drake destroyed thirteen merchant ships in the harbour. | Норрейс занял нижний город, убил 500 испанцев и разграбил винные погреба, в то время как Дрейк уничтожил 13 торговых судов в гавани. |
| Unfortunately, Drake is the worst thing about the song, his depressed coos sounding formless and without conviction. | К сожалению, Дрейк - самое страшное в песне, его подавленное звучание аморфное и неуверенное». |