| I think Santiago is on his way to see Mrs. Drake. | Я думаю, Сантьяго на пути к миссис Дрейк. |
| He also is performing some songs in the upcoming Drake & Josh movie, Merry Christmas, Drake & Josh. | Он также выполняет некоторые песни в предстоящих Дрейк И Джош фильма Счастливого Рождества, Дрейк И Джош. |
| Drake trusts you; I trust Drake. | Дрейк доверяет тебе, а я доверяю Дрейку. |
| Submitted by: Evan Drake and Carla Maria Drake | Представлено: Эваном Дрейком и Карлой Марией Дрейк |
| Tim Drake is the son of Jack Drake and Janet Drake, coming from the same social class as Bruce Wayne. | Тим Дрейк, сын Джека и Джанет Дрейк, того же социального класса, что и Брюс Уэйн. |
| That's the point, Mr. Drake. | В этом весь смысл, мистер Дрейк. |
| Drake, you tell him that, this man is in pain. | Дрейк, скажите ему, что он Человек больно. |
| Drake. There's a hand lens over there. | Дрейк, есть увеличительное стекло там... |
| Tell Mr Drake for why, Mr Cree. | Объяснить основные Дрейк Таким образом, г-н Кри. |
| Policing together again, Mr. Drake. | Мы работаем и снова вместе, мистер Дрейк. |
| Drake's not supplying food to war-torn regions. | Дрейк не поставляет провизию в охваченные войной регионы. |
| Mr. Drake, keep your client in check or I'll have her removed. | Мистер Дрейк, успокойте свою клиентку, или я буду настаивать на удалении. |
| Billy club, if you please, Sergeant Drake. | Будьте добры, подайте дубинку, Сержант Дрейк. |
| Marriage, Drake... perhaps it's slackened you. | Брак, Дрейк... возможно, оно ослабляет. |
| Even you might do so, Drake. | Даже ты с этим справишься, Дрейк. |
| Come, Sergeant Drake, we waste too much time. | Пойдемте, сержант Дрейк, мы уже потратили слишком много времени. |
| If Drake cannot keep his spleen inside him, it is up to you to provide discipline. | Если Дрейк не может сдерживать своё раздражение, в вашей компетенции обеспечить дисциплину. |
| I'm sure Mrs Drake expects the sergeant. | Я уверен, что миссис Дрейк ждёт сержанта. |
| Sergeant Drake has heard the tale too, I see. | Сержант Дрейк тоже слышал эту историю, как я вижу. |
| Please tell me that was Drake cracking a walnut and not the sound of a loaded gun. | Пожалуйста, скажи мне что это Дрейк раскалывал грецкий орех, а не заряженное оружие. |
| Sir Francis Drake, Pirate of Her Majesty. | Сэр Фрэнсис Дрейк, пират её величества. |
| Okay, so the building's owned by Drake and Sabrina Meyer. | Итак, хозяева этого дома - Дрейк и Сабрина Мейер. |
| Drake, Neil Mendel Was murdered this morning. | Дрейк, Нила Мендела убили этим утром. |
| Stick your chin out, Drake. | Держись за свою челюсть, Дрейк. |
| Unless of course Mrs... Mrs Drake... | Если, конечно, миссис... миссис Дрейк не... |