Sergeant Drake bid me wake you. |
Сержант Дрейк велел мне тебя разбудить. |
I should have told you a long time ago but I am not Drake Ramoray. |
Я должен был сказать тебе это гораздо раньше но я не Дрейк Реморе. |
Don't ask him difficult questions, Drake. |
Не грузи его сложными вопросами, Дрейк. |
"Life's an infernal muddle," as Mr. Drake says on Upton Rectory. |
"Вся жизнь - адская неразбериха", как говорит мистер Дрейк в Приходе Аптон. |
Drake, Polly, perhaps I was too hasty. |
Дрейк, Полли, возможно, я был слишком поспешным. |
Drake, come on, stop him. |
Давай, Дрейк, остановить его. |
Michael Drake, your right-hand man. |
Майкл Дрейк, твоя правая рука. |
So has DI Drake, but I think hers is going to be a lot more interesting. |
У инспектора Дрейк тоже, и я думаю, её что-то будет намного интересней. |
DI Drake, my office. I... |
Инспектор Дрейк, в мой кабинет. |
You've been with us for about a year-and-a-half now, Drake. |
Ты работаешь на нас уже более полутора лет, Дрейк. |
My boyfriend was a friend of Vic's back in high school, Drake Holloway. |
Мой парень был другом Вика ещё в старшей школе, Дрейк Холлоуэй. |
What should concern us though, is our friend Drake. |
Что нас действительно должно волновать, так это наш дружок Дрейк. |
This is Drake in his natural environment. |
Это Дрейк в своей естественной среде. |
Initial data points to Drake being on the level. |
Первичные данные указывают на то, что Дрейк вполне ничего. |
That ding means Drake is on the move. |
Этот дзынь означает, что Дрейк куда-то поехал. |
Drake said that Molly got knocked up by a friend of his and just needed to vent. |
Дрейк сказал, что Молли залетела от его друга, и ей нужно выговориться. |
2.1 Ms. Drake was born on 6 September 1941 on Sumatra of Netherlands parents. |
2.1 Г-жа Дрейк родилась 6 сентября 1941 года на Суматре, родители - граждане Нидерландов. |
Reverend Drake died of a heart attack this morning. |
Преподобный Дрейк сегодня утром скончался от сердечного приступа. |
I saw Mrs Drake when I went into the village. |
Я встретила миссис Дрейк, когда ездила в деревню. |
Ned Drake. 32. Married. |
Нед Дрейк, 32 года, женат. |
Office Drake, there were complications involved in your case that I never told you about. |
Офицер Дрейк, при расследовании вашего дела возникли непредвиденные трудности, о которых я вам не рассказывал. |
I knew officer Drake would come through for us. |
Я знал, что офицер Дрейк нам поможет. |
Drake's been trouble ever since she arrived in CID. |
Едва переступив порог участка, Дрейк начала создавать проблемы. |
You're a bad influence, Drake. |
Он на вас плохо влияет, Дрейк. |
Bill Drake had me in for tea and biscuits with a paunch in a raincoat. |
Билл Дрейк пригласил меня на чай и пирожные с брюшком в пальто. |