| You told us it was drake who told you about guthrie. | Вы сказали нам, что это Дрейк рассказал вам о Гатри. |
| Sergeant Drake, I remember, had but one mistress. | Я помню, сержант Дрейк, у вас была всего одна любовница. |
| DI Drake, you lead the B Team. | Детектив инспектор Дрейк, ты поведёшь команду "В". |
| Just like Jenna Marshall and Mary Drake. | Так же как и Дженна Маршалл и Мэри Дрейк. |
| She told me that Drake and your friend Emily Fields visited Alison. | Она сказала мне, что Дрейк и твоя подруга Эмили Филдс приходили к Элисон. |
| Maybe Alex Drake was an accident. | Возможно, с Алекс Дрейк произошёл несчастный случай. |
| She thinks that Joey is actually Dr. Drake Ramoray. | Она думает, что Джоуи - это настоящий др. Дрейк Реморе. |
| Welcome to the SCPD, Officer Drake. | Добро пожаловать в полицию Стар Сити, офицер Дрейк. |
| I'm joined by musician Drake. | У меня в гостях "музыкант" Дрейк. |
| All this must have set Mrs Drake back a bob or two. | Всё это обошлось миссис Дрейк в немалую сумму. |
| Meet me in front of the Drake Hotel in a half hour. | Встретимся в гостинице Дрейк, через пол часа. |
| The search for Detective Inspector Drake continues with police releasing a photo fit of the suspect... | Поиски инспектора Дрейк продолжаются, полиция предоставила фотографию подозреваемого... |
| It's feared he could be holding DI Drake as a hostage. | Есть опасения, что он держит инспектора Дрейк в заложниках. |
| I have looked into the faces of real monsters, Mrs. Drake. | Я смотрю в лица настоящих монстров, миссис Дрейк. |
| This is the new owner, Mr. Will Drake. | Вот новый владелец, мистер Уилл Дрейк. |
| It is not the loss of such attribute that concern me, Mr Drake. | Не беспокоит потеря такого характеристики, г-н Дрейк. |
| Mister Drake is the aid with the purpose of Leman Street's transition. | Г-н Дрейк поможет С целью передачи Департамент полиции. |
| Came from my regular card game at the Drake Club. | После карточной игры в клубе "Дрейк". |
| This is our chief of security, Richard Drake. | Это наш начальник охраны, Ричард Дрейк. |
| That would explain Mrs. Drake's paralysis. | Это объяснило бы паралич миссис Дрейк. |
| Should be entering from the Drake Road end. | Поезжайте в самый конец Дрейк Роад. |
| At El Teb, Sergeant Drake was cut off from his regiment. | В Эль Тебе сержант Дрейк был отрезан от своего полка. |
| Attempt to ingress, and Sergeant Drake will be shot and thrown from this window. | Попытаетесь проникнуть, и сержант Дрейк будет подстрелен и выброшен из окна. |
| Let's talk about the bruising on Jessica Drake's wrists. | Давай поговорим о синяках на запястьях Джессики Дрейк. |
| It's the trace that Hawkes recovered from Jessica Drake's clothing. | Его остатки Хоукс снял с одежды Джессики Дрейк. |