Английский - русский
Перевод слова Drafting
Вариант перевода Составление

Примеры в контексте "Drafting - Составление"

Примеры: Drafting - Составление
Preparations for the eighteenth Supplement (2012-2013) are well under way so that actual drafting can commence in January 2014. В настоящее время идет подготовка восемнадцатого дополнения (2012 - 2013 годы), и его фактическое составление может начаться в январе 2014 года.
France contributes to the drafting of IAEA Safety Standards: Франция вносит вклад в составление норм безопасности МАГАТЭ:
The duties of the post will also include the provision of support in advising the Special Representative of the Secretary-General, including the drafting and preparation of advisory notes and code cables. В обязанности сотрудника на данной должности будет также входить оказание консультационной помощи Специальному представителю Генерального секретаря, включая составление и подготовку консультативных записок и шифротелеграмм.
(e) Provided critical input to the drafting of the present report. ё) внесен значимый вклад в составление настоящего доклада.
The drafting of the National Report is the result of a wide consultative process which has highlighted the following priority action areas: Составление национального доклада стало результатом широкого консультативного процесса, в рамках которого были выделены следующие приоритетные сферы деятельности:
The Government of Kiribati ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) in 2013 and is currently drafting a national disability policy. В 2013 году правительство Кирибати ратифицировало Конвенцию о правах инвалидов (КПИ) и в настоящее время ведет составление национальной политики по инвалидности.
Coordination and drafting of civil society shadow reports to the United Nations treaty bodies and other mechanisms (CEDAW, HRC, CESCR, Universal Periodic Review). Координация и составление "теневых" докладов гражданского общества для представления в органы Организации Объединенных Наций, учрежденные на основе договоров в отношении прав человека, и другие механизмы (КЛДЖ, СПЧ, КЭСКП, универсальный периодический обзор).
Establishment of a penitentiary worker career and drafting of a career plan Введение профессии "работник тюремной системы" и составление профессионального плана
Examples included the appointment of country rapporteurs, the drafting of lists of issues and an increasingly interactive dialogue with States parties. В качестве примеров рационализации можно назвать назначение докладчиков по странам, составление перечней вопросов и более частое проведение интерактивных диалогов с государствами-участниками.
In this regard, Government approval was obtained on 17 July 2002 for the drafting of a Bill to give effect to the remaining recommendations of the Working Group. В связи с этим 17 июля 2002 года была получена санкция правительства на составление законопроекта по реализации остальных рекомендаций Рабочей группы.
Main deliverables produced include the drafting of a service catalogue and related key performance indicators for human resource and finance transactional processes. К основным достигнутым результатам относится составление проекта каталога услуг и соответствующих ключевых показателей для оценки работы в области кадровых и финансовых операционных процессов.
The drafting of the constitution has to be completed by the end of this month. Составление проекта конституции должно быть завершено к концу этого месяца.
It expressed its appreciation to New Zealand for drafting a resolution to further support and develop the work of the Committee. Оно выразило признательность Новой Зеландии за составление проекта резолюции, рассчитанной на оказание дальнейшей поддержки и развитие работы Комитета.
The drafting of the article and its commentary was part of the broader mandate of the Subcommittee on Tax Treatment of Services. Составление проекта статьи и Комментария к ней было составной частью более широкого мандата Подкомитета по режиму налогообложения услуг.
Another priority area where the assistance of international advisers is deemed essential is legal drafting, to strengthen the legislative framework of the public administration. Еще одна приоритетная область, в которой помощь международных советников считается насущной необходимостью, - это составление законодательных актов, поскольку требуется укрепить законодательную ветвь государственной власти.
We could have long procedural debates and drafting sessions - to which we are accustomed - to try to finalize texts. Мы могли бы устроить продолжительные процедурные прения и заседания по разработке документов - к которым мы привыкли - в попытках завершить составление их текстов.
The drafting of a judgment was a complicated and very meticulous exercise. Составление проекта решения - это сложная и крайне скрупулезная работа.
The drafting of a judgment unfolded over a period of from three months in some cases to eight or nine in others. Составление проекта решения занимает от трех месяцев в одних случаях до восьми или девяти в других.
In recent years, that cooperation had been intensified and enriched by the active dialogue that had accompanied the drafting of the Declaration. В последние годы это сотрудничество укрепилось и расширилось за счет активного диалога, сопровождавшего составление проекта Декларации.
Excluded are court processes, drafting or producing of documents for public use etc. Исключаются судебные процессы, подготовка и составление документов для публичного использования и т.п.
Seven technical committees composed of experts are responsible for drafting legislation and reports under the direction of the Negotiating Council. Семь технических комитетов, состоящих из экспертов, отвечают за разработку законопроектов и составление докладов под руководством Переговорного совета.
1993-1995: Preparation and drafting of texts on decentralized authorities 1993-1995 годы: Составление и редактирование текстов о децентрализации на местном уровне
Also, the Committee is responsible for drafting any human rights-related documents and reports for the United Nations. Кроме того, этот орган несет ответственность за составление проектов документов и докладов по правам человека для их представления в Организацию Объединенных Наций.
The report would be forwarded to the subcommittee responsible for drafting the chapters, for consideration at its meeting in September 2011. Доклад будет препровожден Подкомитету, отвечающему за составление проектов глав, для рассмотрения на его заседании в сентябре 2011 года.
The secretariat was responsible for drafting the second review of implementation. Секретариат отвечал за составление проекта второго обзора осуществления.