Английский - русский
Перевод слова Drafting
Вариант перевода Составление

Примеры в контексте "Drafting - Составление"

Примеры: Drafting - Составление
(e) Drafting of documents that strengthen the identity of students of African descent; ё) составление документов, способствующих формированию у учащихся африканского происхождения ощущения их самобытности;
(e) Drafting, publishing and distributing textbooks for the those educational levels since 2005; ё) составление, издание и распространение школьных учебников для всех упомянутых уровней образования начиная с 2005 года;
Drafting, signing, ratification, entry into force, enforcement, interpretation and law of treaties Составление, заключение, ратификация, вступление в силу, применение, толкование договоров и договорное право
SESSION 4: Drafting Patent Claims for Maximal Value ЗАСЕДАНИЕ 4: Составление формулы изобретения на максимальную стоимость
(b) Drafting outcome papers with associated recommendations for each issue; Ь) составление итогового документа с изложением соответствующих рекомендаций по каждому вопросу;
(b) Drafting of guidance materials (technical and policy guidelines); Ь) составление директивных материалов (технические и программные руководящие принципы);
Drafting of national reports and participation in meetings at which they are considered by treaty bodies Составление и редактирование национальных докладов, а также участие в процессе их рассмотрения договорными органами.
Drafting of bills for minor principal legislation (i.e., acts of parliament) составление некоторых основных законодательных актов (например, актов парламента);
6.1.1 Drafting of a joint protocol on responsibility and liability under this Convention and that on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes within an intergovernmental negotiation process. 6.1.1 Составление совместного протокола об ответственности к этой Конвенции и к Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер в рамках процесса межправительственных переговоров.
(e) Drafting of the conclusion with reasons by the chairperson: one week; ё) составление председателем документа с выводами и их обоснованиями - одна неделя;
Drafting of letters, faxes and memoranda on various financial matters pertaining to trust funds, local vendors and banks, ex-UNAMIR staff members, military personnel, civilian police and United Nations Volunteers. Составление писем, факсимильных сообщений и меморандумов по различным финансовым вопросам, касающимся целевых фондов, местных поставщиков и банков, бывших сотрудников МООНПР, военного персонала, гражданской полиции и добровольцев Организации Объединенных Наций.
Drafting new version of Law on Narcotics, Alcoholic Drinks and its Control; составление проекта нового варианта закона о наркотиках, алкогольных напитках и мерах по контролю;
Drafting of a circular letter to increase participation Составление проекта циркулярного письма с целью расширения участия
Drafting had been initiated in November 2002, and the law had originally been scheduled for adoption on 19 May 2003. Составление законопроекта началось еще в ноябре 2002 года и с самого начала планировалось принять его 19 мая 2003 года.
Drafting model regulations with commentary thereon was premature and possibly unwise: model regulations would be too rigid and would entail the risk of departures from the Legislative Guide. Составление проекта типовых положений с комментарием к ним является преждевременным и, возможно, неразумным: типовые положения будут излишне жесткими и повлекут за собой риск отклонений от Руководства для законодательных органов.
Drafting of the subsystems of the System of Environmental-Economic Accounting for Energy and the System of Environmental-Economic Accounting for Material Flow Accounts Составление подсистем Системы эколого-экономического учета по учету энергоресурсов и материальных потоков
Drafting of 6 Global Horizontal Notes on grave violations committed against children in the Central African Republic for the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict Составление 6 обзорных записок глобального характера о серьезных нарушениях прав детей в Центральноафриканской Республике для Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах
Drafting reports of meetings of the national commission and submitting them to commission members for their approval; составление кратких отчетов о заседаниях национальной комиссии и вынесение их на утверждение членами национальной комиссии;
Drafting employment contracts, contracts of representation, the contracts and agreements with executive staff, as well as other documents concerning labor law. Составление трудовых договоров, договоров о направлении в деловую командировку, трудовых договоров с руководящими лицами, а также других документов в области трудового права.
Conduct of proceedings and Trial management including issuance of appropriate Protective Measures for the safety and security of victims and witnesses testifying before the Court and Drafting of two landmark Judgments and over 800 interlocutory Decisions and Opinions. Проведение разбирательства и управление судопроизводством, включая вынесение решений о применении защитных мер для обеспечения безопасности и защиты потерпевшим и свидетелям, дающим показания в суде и составление двух эпохальных приговоров и более 800 промежуточных решений и заключений.
(c) Drafting speeches and other materials for the Chairman and Vice-chairs; с) составление текстов выступлений и других материалов для Председателя и заместителей Председателя;
Preparation and servicing of the conference jointly with ECMT and the Russian Federation, including: Drafting of the workshop programme and main background report (incl. consultancy for urban transport related environment and health aspects in Eastern Europe) Подготовка и обслуживание конференции совместно с ЕКМТ и Российской Федерацией, в том числе: составление программы рабочего совещания и основного справочного документа (включая консультационные услуги по связанным с работой городского транспорта аспектам охраны окружающей среды и здоровья в Восточной Европе)
Duties: Those of State Advocate and, in addition: Drafting of subsidiary legislation (government regulations, rules, orders, proclamations and notices and local government by-laws) Обязанности: обязанности государственного адвоката, а также составление вспомогательных законодательных документов (публикуемых правительством правил, положений, приказов, заявлений и уведомлений, а также подзаконных актов местных органов управления);
On 29 January 1649, the drafting and editing of the Ulozhenie concluded. 29 января (8 февраля) 1649 года было закончено составление и редактирование Уложения.
They include computer science, industrial electronics, architecture, mechanical drafting, interior design and decoration, home and institutional management, pharmacy, nursing, business administration, banking and financial management. На курсах осуществляется подготовка в таких областях, как компьютерная техника, промышленная электроника, архитектура, составление чертежей механических конструкций, внутренний дизайн и декоративное оформление, организация домашнего хозяйства и работа предприятия, фармацевтика, уход за больным, управление торгово-промышленной деятельностью, банковский и финансовый менеджмент.