Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документацией

Примеры в контексте "Documents - Документацией"

Примеры: Documents - Документацией
In 2003, the Tribunal created a Documents Control Unit, which became operational in 2004. В 2003 году Трибунал создал Группу контроля за документацией, которая приступила к работе в 2004 году.
Provision is also made for the Contractual Translation Unit, which would report to the Chief of the Documents Control Section. Предполагается также создать Группу письменных переводов по контрактам, которая будет подотчетна начальнику Секции контроля за документацией.
2/ Documents may be consulted in the original language on the following Internet site: . 2/ С документацией на языке оригинала можно ознакомиться на следующем сайте Интернета: .
Within the Office of the Director, senior staff supervise units for Central Planning and Coordination, Documents Control and the Technological Innovations Programme. Старшие сотрудники Канцелярии Директора руководят подразделениями Централизованного планирования и координации, Контроля за документацией и программой внедрения новой техники.
It was nevertheless agreed that those concerns should be brought to the attention of Documents Control. Участники совещания согласились с тем, что высказанные претензии должны быть доведены до сведения Секции контроля за документацией.
The Documents Control Section is responsible for coordinating the processing of all documentation. Секция контроля за документацией несет ответственность за координацию деятельности по обработке всей документации.
The present report is submitted after the deadline established by the Documents Management Section due to additional consultations. Настоящий доклад представляется после истечения предельного срока, установленного Секцией управления документацией, в связи с проведением дополнительных консультаций.
Source: Documents Control Section, Office of Conference and Support Services, and Sales and Marketing Section, Department of Public Information. Источники: Секция контроля за документацией Управления конференционного и вспомогательного обслуживания и Секция продажи и маркетинга Департамента общественной информации.
Corrections to SRs: Chief, Documents Control Unit () Исправления к кратким отчетам: на имя начальника Группы контроля за документацией ().
He supported the strengthening of the Documents Control Section in order to enhance its coordination role and the processing of documentation. Он высказывается в поддержку укрепления Секции контроля за документацией, с тем чтобы усилить ее координационную роль и повысить эффективность обработки документации.
Documents Control, Terminology and Reference Unit Группа контроля за документацией, терминологии и справочной информации
Most of the draft texts were completed by mid-1998, and submitted to Documents Control for editing in August. Тексты проектов были в большинстве своем готовы к середине 1998 года, а в августе они были представлены в Секцию контроля за документацией для их последующего редактирования.
I. The Advisory Committee notes that the Documentation Programming and Monitoring Unit and the Documents Control Section are organizationally separate entities. Консультативный комитет отмечает, что Группа программирования и контроля за документацией и Секция контроля за документацией в организационной плане являются двумя самостоятельными подразделениями.
Procedures have been elaborated and programmed for the online submission to the Manager of new project proposals, using a special module of the Integrated Management of Documents and Information System. Были разработаны и включены в программы процедуры диалогового представления управляющему новых предложений по проектам с использованием специального модуля Комплексной информационной системы контроля за документацией.
These include one Special Assistant to the Prosecutor, one Investigator and one Documents Control Assistant. Эти сотрудники - специальный помощник Обвинителя, один следователь и один помощник по вопросам контроля за документацией.
Acts as Secretary to the Documents and Publications Control Board; выполняет секретарские функции Совета по контролю за документацией и изданиями;
Documents Control (No. of printed pages) Контроль за документацией (количество печатных страниц)
Documents and studies of interest to the African region were provided regularly to OAU to allow it to maintain basic documentation on civil aviation matters. Для обеспечения ОАЕ основной документацией по вопросам гражданской авиации ей регулярно направлялись документы и результаты исследований, представляющие интерес для африканского региона.
Documents and studies of interest to the African region are provided to OAU on a regular basis in order to allow it to maintain basic documentation on civil aviation matters. Документы и исследования, имеющие отношение к африканскому региону, предоставляются ОАЕ на регулярной основе в целях обеспечения её основной документацией по вопросам гражданской авиации.
Documents and studies of interest to the African region were provided to OAU on a regular basis to allow it to maintain basic documentation on civil aviation matters. ОАЕ регулярно предоставлялись документы и исследования, представляющие интерес для африканского региона, с тем чтобы она располагала основной документацией по вопросам гражданской авиации.
As a consequence of the new organizational structure, it would be possible to downgrade the post of Chief of Documents Control from P-5 to P-4. В рамках новой организационной структуры появится возможность реклассифицировать должность начальника Секции контроля за документацией с уровня С-5 до уровня С-4.
Plans are being developed to strengthen the capacity of Documents Control to plan and monitor document production and to enforce rules on documentation. В настоящее время разрабатываются планы расширения возможностей подразделения контроля за документацией по планированию и контролю выпуска документов и обеспечению соблюдения правил в отношении документации.
The installation of the integrated Documents Control and Productivity Monitoring System in February 2002 has also enhanced record keeping capability, including the reliability of data. Внедрение Комплексной системы контроля за документацией и производительностью в феврале 2002 года также позволило повысить наш потенциал в плане хранения архивов, включая надежность данных.
Despite some late submissions, both reports would be issued, according to the priorities set by the Documents Control Section, in time to be considered under the relevant agenda items. Несмотря на то, что некоторые из них были представлены поздно, оба доклада будут выпущены, согласно приоритетам, установленным Секцией по контролю за документацией, вовремя для того, чтобы быть рассмотренными по соответствующим пунктам повестки дня.
Consequently, the secretariat selected certain reports for priority treatment and, and after each session, it sent the Documents Control Section a list of those which were to be translated and reproduced as a matter of urgency. Поэтому секретариат отбирает доклады, подлежащие обработке в первую очередь, и после каждой сессии сообщает Секции контроля за документацией список докладов, которые подлежат письменному переводу и размножению в срочном порядке.