Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документацией

Примеры в контексте "Documents - Документацией"

Примеры: Documents - Документацией
Under the new organizational set-up, the function of Chief of Documents Control will be performed at the P-3 level, instead of P-4. В соответствии с новой организационной структурой функции начальника Группы контроля за документацией будут выполняться сотрудником, занимающим должность не С-4, а С-3.
From that point onwards, the Division had no further control over the process of translation and publishing of the report, which depended on factors determined by the Documents Control Section of the Department for General Assembly and Conference Management. С этого момента Отдел кодификации никоим образом не контролирует процесс перевода и опубликования доклада, который находится в ведении Секции контроля за документацией Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
Total print runs of publications are determined through consultation between the Department, the Sales and Marketing Section and Documents Control Section and are approved by the Publications Board. Общий тираж публикаций определяется в рамках консультаций между Департаментом, Секцией продажи и маркетинга и Секцией контроля за документацией и утверждается Издательским советом.
The established mechanism for the coordination, scheduling and monitoring of publications includes weekly interdepartmental meetings, which are chaired by the Documents Control Section of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. Учрежденный механизм для координации, составления планов выпуска и контроля за публикациями включает еженедельные междепартаментские совещания, проводимые под председательством Секции контроля за документацией Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционного обслуживания.
The Planning and Coordination Section comprises the Meetings Coordination Unit, the Documents Control Unit, the Contractual Services Unit and the Distribution and Reproduction Unit. Секция планирования и координации включает Группу координации заседаний, Группу контроля за документацией, Группу услуг по контрактам и Группу распространения и размножения документов.
One General Service (Other level) post is proposed for a Documents Control Assistant, reporting to the Chief, to assist in assigning and tracking the progress of the work. Предлагается выделить одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для младшего сотрудника по контролю за документацией, подотчетного начальнику, который занимался бы распределением работы и следил бы за ее ходом.
Because of a technical glitch in the computer system, one of the draft reports is not ready for distribution, as our colleagues in Documents Control were unable to print and distribute it in all of the languages. Один из проектов доклада не может быть распространен, т.к., вследствие технического сбоя в компьютерной системе, наши коллеги из Группы по контролю за документацией не смогли его напечатать и распространить на всех языках.
The Vienna and Nairobi Offices have been utilizing the Documents Control and Productivity Monitoring System (DCPMS), which has been adequately maintained to serve their "small duty station" needs. Отделения в Вене и Найроби продолжают использовать Комплексную систему контроля за документацией и производительностью (КСКДП), которая достаточным образом обслуживается в целях удовлетворения потребностей этих «небольших мест службы».
The Documents Control Section manages the actual processing of manuscripts, such as referencing, editing, translation, text processing and the like. Секция контроля за документацией руководит работой по фактической обработке документов, т.е. выполняет функции по подготовке справочных документов, техническому редактированию, письменному переводу, текстообработке и т.п.
The ongoing review of the Unit's operations, in the context of the integrated work process of the Planning and Coordination Section, and the improved monitoring through the Documents Control and Performance Monitoring System, will contribute to the achievement of this objective. Достижению этой цели будет способствовать обзор функционирования Группы, который проводится в настоящее время в контексте комплексного рабочего процесса Секции планирования и координации и ужесточения контроля через систему контроля за документацией и результатами работы.
The decrease is due to the redeployment of a General Service (Principal level) post from the Interpretation Service to the Documents Control Unit of the Planning and Coordination Section in order to accommodate additional workload in that Unit. Сокращение обусловлено передачей из Службы устного перевода в Группу контроля за документацией Секции планирования и координации одной должности категории общего обслуживания (высший разряд) в связи с возросшим объемом работы в этой группе.
It is for that reason that Documents Control has already informed all the translators and editors that they should be ready for tomorrow evening. Именно поэтому секция контроля за документацией уже информировала всех письменных переводчиков и редакторов о том, что они должны быть готовы к вечеру завтрашнего дня.
Documents dealing with the events noted in the present report, including reports, declarations and meeting documentation, can also be found on the website of the National Human Rights Institution Forum (). С документами, касающимися событий, упомянутых в настоящем докладе, в том числе с докладами, декларациями и документацией совещаний, можно ознакомиться на веб-сайте Форума национальных правозащитных учреждений по адресу.
The Board liaised extensively with the Working Group on Publications, Documents Control, the Office of Conference Services and the Printing Section at the United Nations Office at Geneva in order to ensure a smooth processing of publications. Совет установил тесные контакты с Рабочей группой по публикациям, Секцией по контролю за документацией, Управлением конференционного обслуживания и Полиграфической секцией в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве с целью обеспечения надлежащего процесса подготовки публикаций.
Furthermore, the Committee expresses concern about the lack of interactive capability between the integrated Documents Control and Productivity Monitoring System (iDCPMS) used in Vienna and the electronic Documents Registration, Information and Tracking System (e-DRITS) used in New York and Geneva. Более того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия возможностей интерактивного взаимодействия между комплексной системой контроля за документацией и производительностью (КСКДП), используемой в Вене, и электронной системой информации о регистрации документов и контроля за их прохождением (эДРИТС), используемой в Нью-Йорке и Женеве.
The efficiency of Documents Control will be enhanced by several computer programs designed to forecast future workloads in the six languages, the actual workload at each stage of processing and current capacity. Эффективность Секции контроля за документацией повысится с внедрением ряда компьютерных программ, предназначенных для прогнозирования будущей рабочей нагрузки по переводу на шесть языков, фактической рабочей нагрузки на каждом этапе обработки документации и имеющихся кадровых ресурсов.
Documents controllers will be able to better adjust demand to capacity (this is different from the recording and tracking system already in operation since 1993); Сотрудники по контролю за документацией смогут лучше увязывать спрос и возможности его удовлетворения (эта программа отличается от уже действующей с 1993 года системы учета и контроля);
Consequently, one P-4 post would be redeployed out of Documents Control to the Editorial Control Unit and a P-3 post would be redeployed from the Translation Service. В этой связи одна должность С-4 будет перераспределена из Группы контроля за документацией в Группу редакционного контроля, а должность С-3 будет переведена из Службы письменного перевода.
To cope efficiently with the high volume of documentation and the short deadlines for issuance, conference-servicing units form a production line, with priorities for processing established by Documents Control, in consultation with the secretariats of intergovernmental bodies and with processing units. Для эффективной обработки большого объема документации и соблюдения сжатых сроков ее выпуска подразделения конференционного обслуживания образуют производственную цепочку, приоритеты в отношении обработки документов для которой определяются подразделением контроля за документацией в консультации с секретариатами межправительственных органов и подразделениями по обработке документов.
Documents will also be available in all official languages of the United Nations on the website of the United Nations Office on Drugs and Crime. С документацией Конференции на всех официальных языках Организации Объединенных Наций также можно ознакомиться на веб-сайте Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности по адресу:.
In Arusha, it is organized as follows: Interpretation/Translation Unit, Proof-reading and Text Processing Unit, Documents Control Unit and Terminology and Reference Unit. В Аруше она организована следующим образом: Группа устного/письменного перевода, Группа корректуры и обработки текстов, Группа контроля за документацией и Группа терминологии и справочной информации.
Questions were raised about the relative merits of the Documents Control and Productivity Monitoring System used at the United Nations Office at Vienna and the e-DRITS system used in New York. Были заданы вопросы относительно сравнительных преимуществ Системы контроля за документацией и производительностью, используемой в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, и системы э-ДРИТС, существующей в Нью-Йорке.
The Conference Management Service in Vienna has been implementing the slotting system since 2003, and in 2005 the system was incorporated into the electronic workflow in the Documents, Conference and Production Management System. Служба конференционного управления в Вене применяет систему документооборота по графику с 2003 года, и в 2005 году эта система была подключена к электронному документообороту в рамках Системы контроля за документацией, конференционным обслуживанием и производительностью.
(e) Documents Control and Productivity Monitoring System (DCPMS) (at the United Nations Office at Vienna); ё) Комплексная система контроля за документацией и производительностью (КСКДП) (в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене);
In connection with documentation issues, OIOS also reviewed the functions of the Document Planning and Monitoring Unit and the Documents Control Section of DGAACS, and is of the view that they could be enhanced by strengthening the structural links between the two units. В связи с анализом проблем, касающихся документации, УСВН также провело обзор функционирования Группы программирования и контроля за документацией и Секции контроля за документацией ДДГАКО и пришло к мнению о том, что их работу можно улучшить путем укрепления структурных взаимосвязей между этими двумя подразделениями.