Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документацией

Примеры в контексте "Documents - Документацией"

Примеры: Documents - Документацией
Documents Control (jobs) Контроль за документацией (количество работ)
The International Court of Justice, in addition to the Registrar (ASG) and Deputy-Registrar (D-2), employs, in its documents and archives divisions, one P-4, one P-3, one P-2, and seven G-staff. В Международном Суде наряду с регистратором (ПГС) и заместителем регистратора (Д-2) в штате подразделений, занимающихся документацией и архивами, насчитываются один сотрудник С4, один сотрудник С-3, один сотрудник С-2 и семь сотрудников категории общего обслуживания.
(a) Maintenance of and improvements to the existing mainframe and LAN-based computer applications that handle payroll, documents control, personnel master files, staffing tables, laissez-passer control and statistical data; а) обслуживание и совершенствование имеющегося главного компьютера и тех подключенных к ЛВС программ, которые связаны с заработной платой, контролем за документацией, личными делами сотрудников, штатным расписанием, паспортным контролем и статистическими данными;
Junior Documents Control Assistant 1 Младший помощник по контролю за документацией
(b) Documents control. Ь) контроль за документацией.
Manages documents including those relating to the operations of the project (agendas, minutes, reports, presentations, etc.), as well as those relating to its deliverables (business blueprints, etc.). управляет документацией, включая документы, касающиеся деятельности по проекту (повестки дня, протоколы совещаний, отчеты, презентации и пр.), а также касающиеся данных о результатах/целях проекта (бизнес-планы и пр.);
Production and delivery deadlines for special printing services are determined by agreement between the requesting office, the printing plant, the Distribution Section and the Documents Control Section. Сроки производства и оказания специальных типографских услуг определяются соглашением, заключаемым между подразделением-заявителем, типографией, Секцией распространения документов и Секцией контроля за документацией.
The Board observed the functions of the system in a demonstration conducted by the Documents Control Section and noted that the report-generating capacity of the system was limited to 1,000 reports. Комиссия ознакомилась с функциями системы в ходе организованной секцией контроля за документацией демонстрации и отметила, что система может готовить не больше 1000 докладов.
This document is based on the "Guidelines on the Preparation and Submission of Documentation", published by the Documents Management Section of the UNOG Conference Services Division. Этот документ основан на "Руководящих принципах, касающихся подготовки и представления документации", изданных Секцией управления документацией Отдела обслуживания конференций Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
With regard to the drafting of reports to the sessions of WP. and its Working Parties, the secretariat has been instructed by UN Documents Management Section that such reports are subject to the 16-page limit rule. Что касается составления докладов для сессий WP. и его рабочих групп, то секретариат получил от Секции управления документацией Организации Объединенных Наций указание о том, что на такие доклады распространяется правило в отношении ограничения объема 16 страницами.
25E It is proposed to continue the existing provisions for one General Service (Other level) post made available to UNIDO for the Documents Control Unit ($88,700) and temporary assistance for meetings ($294,800). 25Е. Предлагается сохранить на нынешнем уровне финансирование одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды), переданной ЮНИДО для Группы контроля за документацией (88700 долл. США), и временной помощи для проведения заседаний (294800 долл. США).
Based on experience gained with unified conference services, an amount of $616,800 is estimated for temporary assistance for the Meetings Coordination Unit, Documents Control and the Contractual Services Unit. С учетом опыта, накопленного едиными конференционными службами, предусматривается выделение сметных ассигнований в объеме 616800 долл. США на временный персонал для Группы координации заседаний, Группы контроля за документацией и Группы услуг по контрактам.
The secretariat informed the Committee that, due to the length of the Committee's report to the Meeting of the Parties, a waiver had been requested from the Documents Management Division for the Committee's report to the Meeting of the Parties. Секретариат проинформировал Комитет о том, что ввиду объема доклада Комитета Совещанию Сторон Отдел управления документацией высказал просьбу о применении к нему исключения.
The proposed staffing will comprise five P-4 Interpreters, six P-4 Translator/Revisers, 10 P-3 Translators, one Administrative Assistant (Field Service), one Documents Control Assistant (General Service/Principal level), three Typists/Transcribers (General Service/Other level) and four National Officers as interpreters/translators. Предлагаемое штатное расписание предусматривает пять устных переводчиков С-4, шесть письменных переводчиков/редакторов С4, 10 письменных переводчиков С-3, одного административного помощника (ПС), одного помощника по контролю за документацией (ОО/ВР), трех машинисток/стенографов (ОО/ПР) и четырех устных/письменных переводчиков на должностях национальных сотрудников.
Regretted that the Documents Management Section had not been able to provide translations of several working documents well in advance of the session, thus making it difficult for some delegations to prepare their positions for the negotiation process; а) выразила сожаление по поводу того, что Секция управления документацией не смогла обеспечить заблаговременный перевод нескольких рабочих документов до сессии, что затрудняет для некоторых делегаций подготовку их позиций по переговорному процессу;