Английский - русский
Перевод слова Discipline
Вариант перевода Дисциплина

Примеры в контексте "Discipline - Дисциплина"

Примеры: Discipline - Дисциплина
The important criteria needed by employers both in the public and private sectors are the ability to work independently, communication skills and discipline. К числу критериев, которые считаются важными в государственном и в частном секторах, относятся умение работать самостоятельно, хорошие навыки общения и дисциплина.
(e) Budgetary and programmatic discipline. ё) Бюджетная и программная дисциплина.
She was banned from teaching between 1952 and 1956, while sociology was removed from Polish universities as a "bourgeois" discipline. В 1952-1956 годах не преподавала, так как курс социологии был исключён из польских университетов как «буржуазная» дисциплина.
In many ways they remain the most effective representatives of provincial interests to the federal government, as parliament's strong party discipline and other factors have impaired provincial representation there. Они остаются самыми эффективными представителями провинциальных интересов перед федеральным правительством, принимая во внимание, что строгая партийная дисциплина и другие факторы сокращают провинциальное представительство в парламенте Канады.
Jackson became known for his relentless drilling of his troops; he believed discipline was vital to success on the battlefield. Джексон стал известен как сторонник жёстких тренировок, он полагал, что дисциплина - главное для успеха в бою.
Danish scientist Peter Naur suggested the term datalogy, to reflect the fact that the scientific discipline revolves around data and data treatment, while not necessarily involving computers. Датский учёный Питер Наур предложил термин даталогия (datalogy), чтобы отразить тот факт, что научная дисциплина оперирует данными и занимается обработкой данных, хотя и не обязательно с применением компьютеров.
Therefore, this discipline presents a two-fold process, that is to say the transnational (across borders) and translational (exchange of translations) concepts. Таким образом, эта дисциплина представляет собой двусторонний процесс, то есть межнациональные (преодоление границ) и переводческие (обмен переводами) концепции.
After the series of defeats, the White troops were in a demoralized state, centralized supply was paralyzed, replenishment not received, and the discipline dropped dramatically. Сами белые части после серии поражений находились в деморализованном состоянии, централизованное снабжение было парализовано, пополнения не поступали, дисциплина катастрофически упала.
Fiscal discipline does not sound as visionary as "economic government." Финансовая дисциплина не звучит так мечтательно, как "экономическое правительство".
In Europe, where party discipline is strong and the parties, not the individual candidates, finance election campaigns, money plays a smaller role. В Европе, где партийная дисциплина сильна и партии, а не индивидуальные кандидаты, финансируют избирательные кампании, деньги играют меньшую роль.
Add virtual reality to the equation and the future of neurosurgery takes shape - a future in which the discipline is elevated to new levels of excellence. Добавьте к уравнению виртуальную реальность, и будущее нейрохирургии обретет форму - будущее, в котором дисциплина будет возведена на новый уровень совершенства.
Biomimicry is a new discipline that tries to learn from those geniuses, and take advice from them, design advice. Биомимикрия - новая дисциплина, которая старается научиться у этой гениальности, найти в ней советы для себя, конструкторские советы.
Just using a checklist requires you to embrace different values from the ones we've had, like humility, discipline, teamwork. Простое использование контрольной карты требует принятия ценностей, отличных от тех, которые у нас были, таких как смирение, дисциплина, кооперация.
The first documented 400 m hurdles race for women took place in 1971 but the event was officially introduced as a discipline in 1974. Первый документально зафиксированный забег на эту дистанцию состоялся в 1971 году, в официальные соревнования эта дисциплина была включена в 1974 году.
During the late 1950s, the computer science discipline was very much in its developmental stages, and such issues were commonplace. В конце 1950-х годов информатика как дисциплина ещё только становилась, и такие проблемы были обычным явлением.
If the EU wants a monetary union in which sovereign debt is relatively homogenous with respect to risk, fiscal discipline must be similarly homogenous. Если ЕС хочет монетарный союз, в котором суверенный долг относительно однороден в отношении риска, то финансовая дисциплина должна быть такой же однородной.
Did your people's mental discipline develop here? Ментальная дисциплина вашего народа развивается здесь?
Dr. Reese, every medical discipline, psychiatry included, Is as much art as it is science. Доктор Риз, любая медицинская дисциплина, в том числе психиатрия, это микс искусства и науки.
You haven't a clue about strict discipline. Ты не ухватила самой сути понятия "строгая дисциплина"
After a given discipline has changed from one paradigm to another, this is called, in Kuhn's terminology, a scientific revolution or a paradigm shift. Когда научная дисциплина меняет одну парадигму на другую, по терминологии Куна, это называется «научной революцией» или «сдвигом парадигмы».
What we need, my dear Racket, is discipline, order and hardening. Что нам действительно необходимо, моя дорогая Ракет, это дисциплина, порядок и закалка
Eating kids is not a discipline issue! Есть детей - при чем тут дисциплина?
Values like honor, duty, discipline, like sacrifice, service, and respect. Такие ценности как, честь, долг, дисциплина, как само пожертвование, служба и уважение.
I am from the renowned Wah School of Swordmen. We have a strict discipline with 333 rules. В нашей Школе Меча Горы Ва строгая дисциплина, включающая ЗЗЗ правила.
But I hope that Brandon pursues a musical career because of his determination and his discipline and his passion. Надеюсь, что Брендон продолжит музыкальную карьеру, потому что в нем есть решительность, дисциплина и страсть.