| Fiscal discipline remains essential, as are deep structural reforms. | Налогово-бюджетная дисциплина остается исключительно важной, как и глубокие структурные реформы. |
| The communication discipline began not as a single discipline, but through many different disciplines independently researching communication. | Коммуникационная дисциплина начиналась не как отдельная дисциплина, а через множество разных дисциплин, независимо исследующих общение. |
| And one certainly cannot have macroeconomic discipline without fiscal discipline. | И наконец, макроэкономическая дисциплина, разумеется, немыслима без бюджетной дисциплины. |
| Are you aware that for five years before you came into Jabbar's life, there was a system of discipline because kids need discipline. | А ты в курсе, что все пять лет, до того, как ты появился в жизни Джаббара, у нас была строгая дисциплина, потому что с детьми без дисциплины никак. |
| His delegation had been encouraged by the Secretary-General's recent efforts to improve budgetary discipline under the regular budget and looked forward to seeing similar discipline in respect of peacekeeping budgets. | Делегацию США впечатлили недавние усилия Генерального секретаря по повышению бюджетной дисциплины в рамках регулярного бюджета, и она надеется, что такая же дисциплина будет соблюдена в отношении бюджетов операций по поддержанию мира. |
| What Poland needs most is fiscal discipline and market-oriented reforms, including relaxation of the rigid labor laws that are inhibiting job creation. | То, что нужно Польше больше всего, это финансовая дисциплина и рыночные реформы, в том числе смягчение жестких трудовых законодательств, которые препятствуют созданию рабочих мест. |
| AMSTERDAM - When the euro was introduced in 1999, European countries agreed that fiscal discipline was essential for its stability. | АМСТЕРДАМ. Когда в 1999 году ввели евро, европейские страны были согласны с тем, что финансовая дисциплина очень важна для его стабильности. |
| We need infrastructure, infrastructure and discipline. | Нам нужно то же: инфраструктура, инфраструктура и дисциплина. |
| Software construction is a software engineering discipline. | Конструирование программного обеспечения - дисциплина программной инженерии. |
| Evolutionary biology as an academic discipline emerged with the modern synthesis in the 1930s and 1940s. | Эволюционная биология как академическая дисциплина стала общепризнанной в результате синтеза дарвиновской теории и генетики в 1930-х и 1940-х годах. |
| As a scientific discipline, computer vision is concerned with the theory behind artificial systems that extract information from images. | Как научная дисциплина, компьютерное зрение относится к теории и технологии создания искусственных систем, которые получают информацию из изображений. |
| It shows all kinds of skills on so many different levels: focus, collaboration, discipline. | Это показывает все твои навыки на разных уровнях: сфокусированность, сотрудничество, дисциплина. |
| Two... if you're of different rank, it's a breach of discipline. | Второе: если у вас разные звания - дисциплина запрещает. |
| When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander. | Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире. |
| Cultural anthropology is a fine discipline, but it doesn't involve as much hard science. as forensic anthropology. | Культурная антропология - прекрасная дисциплина, но не настолько увлекательна, как более сложная наука вроде судебной антропологии. |
| One - discipline, two - respect for authority. | Первое - дисциплина, второе - уважение к начальству. |
| There's absolutely no discipline in this school. | В этой школе дисциплина вообще отсутствует. |
| Isolating Russia would be counter-productive, because its international economic integration is the best discipline on its politics. | Изоляция России была бы нецелесообразной, потому что ее международная экономическая интеграция - это лучшая дисциплина для ее политики. |
| The prevailing belief that market discipline corrects such imbalances is false, for two reasons. | Преобладающая вера в то, что дисциплина рынка исправляет такой дисбаланс, является ложной по двум причинам. |
| So it's a whole discipline in plant protection that's aiming at the reduction of chemicals. | Итак, существует целая дисциплина в области защиты растений, которая направлена на уменьшение использования химикатов. |
| From 1930s to 1950s, the discipline virtually ceased to exist in the Soviet Union. | С 1930-х по 1950-е годы данная дисциплина фактически прекратила своё существование в Советском Союзе. |
| Dreaming won't get you to Damascus, but discipline will. | Не мечтания приведут Вас в Дамаск, а дисциплина. |
| She said they all accepted the need for total discipline. | Они поняли, что им нужна тотальная дисциплина. |
| The French university model involved strict discipline and control over every aspect of the university. | Во французских университетах господствует жесткая дисциплина, администрация контролирует все аспекты деятельности. |
| But I put order and discipline first. | Порядок и дисциплина были на первом месте. |