Fiscal discipline remains essential, as are deep structural reforms. |
Налогово-бюджетная дисциплина остается исключительно важной, как и глубокие структурные реформы. |
The communication discipline began not as a single discipline, but through many different disciplines independently researching communication. |
Коммуникационная дисциплина начиналась не как отдельная дисциплина, а через множество разных дисциплин, независимо исследующих общение. |
And one certainly cannot have macroeconomic discipline without fiscal discipline. |
И наконец, макроэкономическая дисциплина, разумеется, немыслима без бюджетной дисциплины. |
Are you aware that for five years before you came into Jabbar's life, there was a system of discipline because kids need discipline. |
А ты в курсе, что все пять лет, до того, как ты появился в жизни Джаббара, у нас была строгая дисциплина, потому что с детьми без дисциплины никак. |
His delegation had been encouraged by the Secretary-General's recent efforts to improve budgetary discipline under the regular budget and looked forward to seeing similar discipline in respect of peacekeeping budgets. |
Делегацию США впечатлили недавние усилия Генерального секретаря по повышению бюджетной дисциплины в рамках регулярного бюджета, и она надеется, что такая же дисциплина будет соблюдена в отношении бюджетов операций по поддержанию мира. |
What Poland needs most is fiscal discipline and market-oriented reforms, including relaxation of the rigid labor laws that are inhibiting job creation. |
То, что нужно Польше больше всего, это финансовая дисциплина и рыночные реформы, в том числе смягчение жестких трудовых законодательств, которые препятствуют созданию рабочих мест. |
AMSTERDAM - When the euro was introduced in 1999, European countries agreed that fiscal discipline was essential for its stability. |
АМСТЕРДАМ. Когда в 1999 году ввели евро, европейские страны были согласны с тем, что финансовая дисциплина очень важна для его стабильности. |
We need infrastructure, infrastructure and discipline. |
Нам нужно то же: инфраструктура, инфраструктура и дисциплина. |
Software construction is a software engineering discipline. |
Конструирование программного обеспечения - дисциплина программной инженерии. |
Evolutionary biology as an academic discipline emerged with the modern synthesis in the 1930s and 1940s. |
Эволюционная биология как академическая дисциплина стала общепризнанной в результате синтеза дарвиновской теории и генетики в 1930-х и 1940-х годах. |
As a scientific discipline, computer vision is concerned with the theory behind artificial systems that extract information from images. |
Как научная дисциплина, компьютерное зрение относится к теории и технологии создания искусственных систем, которые получают информацию из изображений. |
It shows all kinds of skills on so many different levels: focus, collaboration, discipline. |
Это показывает все твои навыки на разных уровнях: сфокусированность, сотрудничество, дисциплина. |
Two... if you're of different rank, it's a breach of discipline. |
Второе: если у вас разные звания - дисциплина запрещает. |
When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander. |
Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире. |
Cultural anthropology is a fine discipline, but it doesn't involve as much hard science. as forensic anthropology. |
Культурная антропология - прекрасная дисциплина, но не настолько увлекательна, как более сложная наука вроде судебной антропологии. |
One - discipline, two - respect for authority. |
Первое - дисциплина, второе - уважение к начальству. |
There's absolutely no discipline in this school. |
В этой школе дисциплина вообще отсутствует. |
Isolating Russia would be counter-productive, because its international economic integration is the best discipline on its politics. |
Изоляция России была бы нецелесообразной, потому что ее международная экономическая интеграция - это лучшая дисциплина для ее политики. |
The prevailing belief that market discipline corrects such imbalances is false, for two reasons. |
Преобладающая вера в то, что дисциплина рынка исправляет такой дисбаланс, является ложной по двум причинам. |
So it's a whole discipline in plant protection that's aiming at the reduction of chemicals. |
Итак, существует целая дисциплина в области защиты растений, которая направлена на уменьшение использования химикатов. |
From 1930s to 1950s, the discipline virtually ceased to exist in the Soviet Union. |
С 1930-х по 1950-е годы данная дисциплина фактически прекратила своё существование в Советском Союзе. |
Dreaming won't get you to Damascus, but discipline will. |
Не мечтания приведут Вас в Дамаск, а дисциплина. |
She said they all accepted the need for total discipline. |
Они поняли, что им нужна тотальная дисциплина. |
The French university model involved strict discipline and control over every aspect of the university. |
Во французских университетах господствует жесткая дисциплина, администрация контролирует все аспекты деятельности. |
But I put order and discipline first. |
Порядок и дисциплина были на первом месте. |