Madame believes in rigid discipline. |
У мадам железная дисциплина. |
Bunches of rules and discipline! |
Что есть правила и дисциплина? |
It's called discipline, Donna. |
Это называется дисциплина, Донна. |
Barry always craved a little discipline. |
Барри всегда нравилась дисциплина. |
The discipline, the hard graft. |
Дисциплина, тяжелый труд. |
It takes - Training and discipline? |
Нужны тренировка и дисциплина? |
But a great thing for boys... is discipline. |
Но для мальчиков главное дисциплина |
Music is all about discipline. |
В музыке главное - дисциплина. |
The discipline of the house is presided over by the council. |
Дисциплина этого заведения устанавливается советом. |
A bit of discipline is necessary |
Ну должна же быть хотя бы элементарная дисциплина |
We must have discipline! |
Стой! Должна быть дисциплина! |
But you need discipline! |
Но тебе нужна дисциплина! |
Strength, respect and discipline, sir. |
Сила, уважение и дисциплина. |
MISSANDEl: Their discipline and loyalty are absolute. |
Их дисциплина и верность непоколебимы. |
Gymnastics is a very important discipline. |
Гимнастика очень важна дисциплина. |
It's mental discipline. |
Это - ментальная дисциплина. |
In this case: strick discipline. |
Тогда так: железная дисциплина. |
organisation, discipline and teamwork. |
организация, дисциплина и командный дух. |
Kids today need discipline. |
Детям сегодня нужна дисциплина. |
Desire, devotion and discipline. |
Стремления, воля и дисциплина. |
Naval discipline doesn't operate out here, Mr Blakeney. |
Морская дисциплина тут не указ. |
Material resources, discipline... |
Материальная база, дисциплина... |
Children need structure and discipline. |
Детям нужен порядок и дисциплина. |
When the eurozone was created, it was widely understood that fiscal discipline was a crucial underpinning. |
Когда создавалась еврозона, все понимали, что финансовая дисциплина является основой. |
This requires time, commitment... dedication, discipline and focus. |
Неужели? ...самоотдача, дисциплина и сосредоточенность. |