| He has a diploma and graduate. | Он имеет диплом и закончил учёбу. |
| And in a couple of years, we'll give him a diploma. | И через пару лет, мы дадим ему диплом. |
| Your honor, this is Mr. Ross' Harvard diploma. | Ваша Честь, вот Гарвардский диплом мистера Росса. |
| I also couldn't tell her I had a teacher's diploma. | Конечно, я не напоминала ей, что у меня диплом преподавателя. |
| Day two, here's your diploma. | На второй день - твой диплом. |
| Yeah.It's her law school diploma, personal stuff. | Да. Её юридический диплом, личные вещи. |
| And at 40 grand a semester, they'll even hand you a diploma. | И за сорок тысяч в семестр они даже вручат тебе диплом. |
| You should return to Zurich and earn your diploma. | Вернитесь в Цюрих и заслужите свой диплом. |
| One more month, and I get my diploma. | Еще месяц, и я получу диплом. |
| Maybe he can get his diploma while he does time. | Может, получится получить диплом, пока он отбывает срок. |
| It's because I never got my diploma. | Я так и не получила диплом. |
| I have an English diploma and a Masters in art history. | У меня диплом магистра истории искусств. |
| That diploma up on the wall. | Этот диплом, висящий на стене. |
| It's time one of us got a diploma. | Пришло время, чтобы хоть кто-нибудь из нас получил диплом. |
| You're on your way to pick up your diploma. | Ты выходишь вперёд, чтобы забрать свой диплом. |
| The applicant possessed a medical diploma and wished to practise medicine in the private sector. | Заявитель имел диплом врача и хотел заниматься частной практикой. |
| Mr. Goosen received a diploma from Pietermaritzburg University in Natal where he studied economics and political science in 1977. | Г-н Гусен получил диплом Питермарицбургского университета в Натале, где в 1977 году он изучал политическую экономику. |
| First the diploma and after the wedding. | Сначала получи диплом, а потом женись. |
| Within the areas of Law and Education courses are also offered that confer a diploma or certificate. | На правовом и педагогическом факультетах организованы также курсы, по окончании которых выдается диплом или свидетельство. |
| In conjunction with Bethlehem University, the college introduced a part-time accredited diploma programme for clinical instructors and supervisors. | Совместно с Вифлеемским университетом колледж организовал программу вечернего обучения для инструкторов и руководящих работников клиник, по окончании которой выдается диплом с соответствующей аккредитацией. |
| Education: Faculty of Aix-Marseille, France, 1973-1976: State diploma in special education (DEES). | Образование: факультет Марсельского университета, Франция, 1973-1976 годы: государственный диплом в области специального образования (ГДСО). |
| In July 1960 he obtained the prestigious diploma in public international law offered by the Hague Academy of International Law. | В июле 1960 года в Гаагской академии международного права он получил престижный диплом по публичному международному праву. |
| He also holds a diploma from the Carnegie Endowment for International Peace (Switzerland). | Он также имеет диплом Фонда Карнеги в области международного мира (Швейцария). |
| The students may read for diploma, a Master's degree or a doctorate in agriculture. | Студенты могут получить диплом, степень магистра или доктора сельскохозяйственных наук. |
| Foreigners who have completed the consecutive education programme that they have chosen are granted a diploma of a set form in the State language. | Иностранцы, завершившие избранную ими программу обучения, получают диплом установленного образца на государственном языке. |