After earning a diploma with distinction, he opened an art studio in via Margutta 33 in the heart of the Roman artistic tradition. |
После окончания курса, получив диплом с отличием, он открыл художественную студию в Риме на улице Маргутта, ЗЗ. |
A diploma course is offered in Nursing, Radiography, Environmental Health, Dental Technology and Podiatry. |
Можно получить диплом по курсу медико-санитарного ухода, радиографии, санитарного состояния окружающей среды, зубопротезному делу и ортопедии. |
Vera Lobanova and Alexey Lobanov get tiled diploma, made by XVIII century's technology, from salon Konzept for their «very conceptual bathroom». |
Архитекторы Вера и Алексей Лобановы получили от салона Konzept за «самую концептуальную ванную комнату» изразцовый диплом, выполненный по технологии XVIII века. |
A diploma or certificate, whose requirements and levels of equivalence are fixed by decree, is awarded to pupils who successfully complete their secondary education. |
По окончании обучения выдается диплом или аттестат о среднем образовании, порядок выдачи и эквивалентность которых определяются соответствующим постановлением. |
These management colleges award an ESCEA diploma which, in certain cases, allows the individual to move on to a polytechnic college or university. |
По окончании такой школы выдается диплом ВШКЭУ, который в ряде случаев позволяет перейти в политехнический институт или университет. |
5/ The instructor must be a holder of the master degree diploma |
5/ Инструктор должен иметь диплом преподавателя. |
Advanced diploma in juridical sciences (pass with distinction), Judicial Institute of Jordan, 1993. |
Диплом о высшем юридическом образовании (с отличием), Иорданский институт подготовки судейского корпуса, 1993 год. |
A high school diploma was sufficient for office workers 40 years ago, whereas an undergraduate degree is barely sufficient today. |
Если 40 лет назад офисным работникам было достаточно иметь диплом о высшем образовании, то сегодня - едва ли хватает наличия степени бакалавра. |
Advanced studies diploma in economic law and business law. |
Диплом магистрата, учебный центр по вопросам государственного управления. |
During the same period Mr. Zahid attended a management course in Morocco, obtaining a diploma in July 1981. |
В это же время г-н Захид прошел в Марокко учебный курс по вопросам управления, по окончании которого в июле 1981 года он получил диплом. |
Next year, returning to Jena, he received his doctor's diploma, and, after publishing a thesis, was permitted to teach. |
В следующем году, вернувшись в Йену, он получил докторский диплом и после публикации диссертации «Disputatio inauguralis medica de autocheiria» был допущен к преподаванию. |
You got a high-school diploma, GED? |
У тебя есть диплом об окончании средней школы? Результаты тестов на по общеобразовательной программе? |
[Laughter] Ladies and gentlemen, honored guests, proud parents, it is with the greatest of pleasure and relief that I present this diploma of completion today to Adam Jamison. |
Леди и джентльмены, почетные гости и гордые родители, с великим удовольствием и облегчением я вручаю этот диплом об окончании Адаму Джемисону. |
The graduates of the University are given a State diploma/a special diploma granted by the State to the accredited private Institutes/, which is obligatory for working in State organizations. |
Выпускникам выдается диплом государственного образца, который необходим для работы в государственных органах и учреждениях. |
The diploma of Association of firms of a furniture and wood-working industry of Russia and the Grand-pre "Euroecspofurniture-2006" for a collection "Diplomat". |
Диплом Ассоциации предприятий мебельной и деревообрабатывающей промышленности России и Гран-при "Евроэкспомебель-2006" за коллекцию "Дипломат". |
She later received a diploma of Medicine and Surgery from the dean of the Faculty of Medicine, Dr. Manuel G. Zuniga. |
Позднее писательница получила медицинский диплом от декана медицинского факультета доктора Мануэля Суниги. |
At the ninth ceremony in Moscow he was presented diploma, a statue "Golden Olympus" and conferred upon personal honor sign "For Honor and Gallantry". |
На 9-й торжественной церемонии в Москве ему была вручена статуэтка "Золотой Олимп", диплом и персональный знак "За честь и доблесть". |
Upon graduation from university he or she receives a diploma that certifies that the person has completed their education and they can be entrusted with an interesting and promising job. |
Окончив университет, ему вручают диплом, который указывает на то, что человек получил образование, и ему могут доверить интересную и перспективную работу. |
He received the Gold Medal from Academy of Arts of the USSR for the best diploma in the field of architectural and decorative plastics in 1990. |
Получил Золотую медаль Академии искусств СССР за лучший диплом в сфере архитектурно-декоративной пластики в 1990 году. |
Brevet (diploma) from the National School of Administration and Judicial Studies (ENAM), Dakar; |
Диплом Национальной административной и судебной школы (НАСШ), Дакар. |
Almost three quarters (72.3%) of this group has obtained at most a high school diploma. |
Около трех четвертей женщин (72,3 процента) этой группы в лучшем случае имеют диплом о нижней ступени среднего образования. |
The UNESCO Somalia Open Learning Unit, which provides in-service teacher training to practising but untrained teachers leading up to a diploma, is expanding and currently operates five centres in four regions. |
Группа открытого обучения в Сомали ЮНЕСКО, обеспечивающая подготовку без отрыва от производства работающих, но не прошедших специальную подготовку преподавателей, которые желают получить диплом, расширяет свою деятельность и в настоящее время работает на базе пяти центров в четырех провинциях. |
This programme will be expanded in 2007 to offer a general equivalency diploma/high school diploma for soldiers who have not completed secondary school. |
В 2007 году эта программа будет расширена, с тем чтобы она давала возможность солдатам, не закончившим среднюю школу, получить диплом, эквивалентный диплому об окончании школы/окончании средней школы6. |
At the tertiary level, technical and professional colleges and institutes offer programmes leading to a diploma after two and a half years. |
На уровне высшего образования технические и профессиональные колледжи и институты реализуют программы, по завершении которых, после двух с половиной лет обучения, выдается диплом. |
The first, technological training, lasts two years, and on its completion pupils are awarded the basic technical diploma. |
Первый из них - профессионально-техническое обучение - длится не менее двух лет, и по его завершении учащимся выдается диплом об окончании общетехнического обучения. |