| He obtained a diploma in 1845 from the Central School of Arts and Manufactures in Paris. | В 1855 получил диплом инженера в Центральной школе искусств и мануфактур в Париже. |
| Diploma (Area Studies - China, international business management and language - English and Chinese) | Диплом (региональные исследования - Китай, управление международными коммерческими операциями и языки - английский и китайский) |
| A university diploma is an important document in the labor market. | Диплом об окончании высшего образования - важный документ на рынке труда. |
| In Latin America, the regional South-South Cooperation platform is being supported, and a diploma course for civil servants on capacity development is being tested. | В странах Латинской Америки осуществляется поддержка региональной платформы сотрудничества Юг-Юг, и на пробной основе введен предназначенный для гражданских служащих курс по наращиванию потенциала, по окончании которого выдается диплом. |
| Higher Diploma in Education and Psychology, from the Higher Institute of Education, Ain Shams University, Cairo, 1956 | Диплом о высшем образовании по специальности "Педагогика и психология", педагогический институт, Аин-Шамский университет, Каир, 1956 год |
| In Chile, the Ministry of Justice collaborates with the Alberto Hurtado University, which evaluates national programmes and also runs a diploma programme on urban safety. | В Чили министерство юстиции сотрудничает с университетом Альберто Хуртадо, который занимается оценкой национальных программ и предлагает дипломный курс по безопасности в городах. |
| For instance, the organization has participated in and organized meetings with the regional office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), including several seminars and a diploma course on refugees. | Например, организация проводила совещания с региональным отделением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), включая несколько семинарах и дипломный курс по проблемам беженцам, и приняла участие в этих совещаниях. |
| RJGC conducts regular training programmes as well as a three-year diploma course in surveying and cartography through its community college, which is being considered for upgrading to a university college in collaboration with the University of Jordan. | КГЦИ проводит регулярные учебные программы, а также трехгодичный дипломный курс в области исследований и картографии в местном колледже, который, как предусматривается, будет преобразован в университетский колледж в сотрудничестве с университетом Иордании. |
| Colombia offers an annual diploma course in gender statistics and indicators, with the participation of both national and international officials from the countries of the Andean Community and other countries in the Latin American region. | Колумбия предлагает ежегодный дипломный курс по гендерной статистике и гендерным показателям с участием как национальных, так и международных сотрудников из стран Андского сообщества и других стран региона Латинской Америки. |
| A diploma course on child protection was established at the Higher Institute for Population Studies and Research, which comes under the Ministry of Higher Education. | В Высшем институте по изучению и исследованию населения был создан дипломный курс по вопросу о защите детей. |
| First Gallagher kid getting his diploma. | Первый из Галлагеров, который получает аттестат. |
| Your old history teacher, Mr. Huck... said you can come back and take the test this Friday, and if you pass, you'll get your diploma. | Твой бывший учитель истории, мистер Хак... сказал, что ты можешь вернуться и сдать экзамен в эту пятницу, и если сдашь, получишь аттестат. |
| On successful completion of primary education, students are awarded a diploma. | По окончании курса базового образования выдается аттестат о базовом образовании. |
| I want my diploma. | Я хочу получить аттестат. |
| First, almost all of us today get a high school diploma. | Во-первых, почти каждый из нас сегодня получает аттестат о среднем образовании. |
| For active public work was awarded the diploma of the Chelyabinsk Council of People's Deputies. | За активную общественную работу награждён грамотой Челябинского Совета депутатов трудящихся. |
| The independence of Savona was confirmed by a diploma of the Emperor Henry VI on 18 November. | Независимость Савоны была подтверждена грамотой императора Генриха VI 18 ноября того же года. |
| Honorary Diploma of the Cabinet of Ministers of Ukraine for outstanding achievements in teacher training. | Почётной Грамотой Кабинета Министров Украины за весомые успехи в подготовке педагогических кадров. |
| As a reward for its valuable contribution to winter rapeseed growing technology during the 2007/2008 marketing year, Ukrzernoprom Agro was granted a diploma. | За высокий вклад в технологию выращивания озимого рапса в 2007/2008 маркетинговом году «Укрзернопром Агро» была награждена почетной грамотой. |
| Igor Ubogyi, the CEO of Comfort-Service PJSC, was awarded a Diploma of Honor for significant contribution into the national economics reformation, the entrepreneurship development, and the market infrastructure formation in Ukraine. | 2 октября Игорь Убогий, Председатель Правления ОАО «Комфорт-Сервис», награжден Почетной грамотой за весомый взнос в реформирование национальной экономики, развитие предпринимательства и формирование рыночной инфраструктуры в Украине. |
| In Bolivia, the university and the Ministry of Education have endorsed a midwifery diploma programme. | В Боливии университет и министерство образования одобрили программу подготовки дипломированных повитух. |
| In Jordan, the Middle East and North Africa Regional Office facilitated sharing an Egyptian experience of developing a university-level evaluation diploma, and negotiations with Jordanian universities are ongoing to deliver a similar training programme there. | В Иордании Региональное отделение для Ближнего Востока и Северной Африки способствовало распространению опыта Египта по разработке университетского курса подготовки дипломированных специалистов по оценке, и в настоящее время проводятся переговоры с иорданскими университетами в целях внедрения в них аналогичной учебной программы. |
| Awareness raising among pedagogic advisers in the diploma course "Specialists in education for life", the aim of which was to empower pedagogic advisers in managing crosscutting activities to motivate teachers to change their attitudes and conduct, with a view to improving the teaching-learning process. | Подготовка дипломированных педагогов-методистов по специальности "Образование для жизни" с целью овладения навыкам работы по основным направлениям, создающим для педагогов стимулы к такому изменению своих взглядов и позиций, которое способствовало бы повышению качества преподавания и обучения. |
| Since 1989, the New Brunswick College of Craft and Design has provided a one-year Native Arts Programme as part of its foundation Arts Diploma Programme. | С 1989 года колледж Нью-Брансуика по ремесленному искусству и дизайну организует одногодичный учебный курс по изучению искусств коренных народов, финансируемый в рамках его программы по подготовке дипломированных специалистов по различным видам искусств. |
| Cost accounting and management accounting diploma. | Подготовка дипломированных специалистов по коммерческим расчетам и управленческому учету. |
| He went on to achieve a "Diploma in Sound Engineering," and founded a company called Splizaz Music. | Хейли получил «Диплом Звукового Инженеринга» (англ. Diploma in Sound Engineering) и является основателем компании Splizaz Music. |
| Academic qualifications: Ph.D. in Computer Science, University of Edinburgh 1988 Laurea in Computer Science, University of Pisa 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). | D. в компьютерных науках, Эдинбургский университет 1988 Laurea в компьютерных науках, Пизанский университет 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). |
| Eleven days later, the pope and emperor ratified the Diploma Ottonianum, under which the emperor became the guarantor of the independence of the Papal States, which ran from Naples and Capua in the south to La Spezia and Venice in the north. | Одиннадцать дней спустя папа и император ратифицировали Diploma Ottonianum - акт, в соответствии с которым император стал гарантом независимости Папской области, которая была ограничена Неаполем и Капуей на юге и Специей и Венецией на севере. |
| IMIS qualifications are divided into three levels: Foundation Diploma Diploma Higher Diploma. | Обучение в Институте возможно по следующим квалификационным направлениям: Foundation Diploma - диплом начального уровня. |
| The school offers the IB Diploma, the French Baccalaureate diploma, and the American diploma. | Школа предоставляет возможность получения «Степени бакалавра» (англ. IB Diploma), французской степени бакалавра и американского диплома. |