Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Жить

Примеры в контексте "Die - Жить"

Примеры: Die - Жить
They will make of you like a shadow, but a shadow that wants to live again and does not ever die. Они сделают тебя подобием тени, но тени, что хочет снова жить и не может умереть.
If I die now, isn't it so wrong? Мама, если я потеряю ребёнка, то не смогу жить.
Does Ben live or does he die? Бен будет жить или он умрёт?
We might as well die as live like this. Лучше умереть, чем жить так!
I can die knowing that I will live on through you. Теперь я могу умереть, зная, что продолжу жить в тебе
a Germany of justice, where men can live instead of die... Германия, где царит справедливость, где люди имеют право жить, а не умирать.
How you live, how you die... it isn't up to me. Как вам жить, как умирать - решать не мне.
And I would rather die than be without you, Miriam Linky. Я лучше умру, чем буду жить без тебя, Мириам Линки!
I can't live and I can't die. Не могу я больше... и жить нельзя и умереть не могу.
I'm just saying, when a guy's willing To let another guy die so his girl can live, There's usually something, chk, cooking in the kitchen. Я просто говорю, что если один парень дает другому парню умереть, чтобы его девушка могла жить, обычно это что-то да значит.
I hope you get to live, and die, as you wish. Я надеюсь ты будешь жить, и умрешь, это как повезет
But instead of dogs fighting, it was humans ingesting poison... and rich people would bet... whether we would live or die. Но вместо того, бойцовские, было люди, которые глотают яд... и богатые люди пари... будем ли мы жить или умереть.
He'll live for the colony, fight for the colony, die for the colony. Он жаждет жить для колонии, сражаться за колонию, умереть за колонию.
And then... when there was nothing left to take... they took people upstairs and decided who would live and who would die. И затем... когда забирать уже было нечего... они начали брать людей и решать кто будет жить а кто умрет.
Live by the sword die by the sword. Жить и умереть с мечом в руках.
Tell him that he can live or he can die. Скажите, он будет жить или умрет?
Live for the Empire, fight for the Empire, die for the Empire. Жить за Империю, бороться за Империю, умереть за Империю.
According to you, people should be born, live and die - On the same spot! По-твоему, люди должны рождаться, жить и умирать... на одном месте!
Fear is for the long night, when the Sun hides for years and children are born and live and die all in darkness. Оставь страх для долгой ночи, когда солнце скроется на годы и дети будут рождаться, жить и умирать в полной темноте.
This life I die, I live next life. Я буду в жить в другой жизни.
"I can't die either." Я жить не хочу без тебя, Но и смерь не забирает меня.
I must be gone and live, or stay and die. Мне надо удалиться, чтобы жить,
If they die, I'd be sad, but I can't stand living with them. Если они умрут, мне будет грустно, но жить с ними мне не вмоготу.
It is better I die as someone I'm proud of than live as someone I despise. Лучше я умру человеком, гордясь этим, чем буду жить, как тот, кого я презираю.
But you shouldn't give them the power to decide who shall live and who shall die. Но нельзя давать им право решать, кому жить, а кому умереть.