Live, die and rot there! |
Можешь там жить, умереть, сгнить! |
You can either die or live on as one of us. |
Ты можешь либо умереть, либо жить, как одна из нас. |
I'm going to live greatly, then die! |
Я буду жить счастливо, а потом умру! |
Through that, someone who must live might die! |
Из-за этого может умереть тот, кто должен жить! |
Because of that someone who has to survive might die! |
Из-за этого может умереть тот, кто должен жить! |
Because of that, a person who should live can die! |
Из-за этого может умереть тот, кто должен жить! |
No. Live or die, Bobby? |
Жить или умереть, Бобби, выбор за тобой. |
The idea that the wealthy might live while the poor might die... |
Но скажем честно, доктор, мысль о том, что богатые будут жить, а бедные умирать... |
Perry... do you care whether I live or die? |
Перри... вас интересует, буду ли я жить или умереть? |
If I die at war, he'll have to live with that. |
Если я умру на войне, ему с этим жить . |
You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain. |
Ты или умрешь героем, или будешь жить в ожидании - что когда-нибудь увидишь себя злодеем. |
To live with you lunatics or die and become a zombie? |
Жить с вами психами или умереть и стать зомби? |
I won't choose to let one child live and another die. |
Я не буду выбирать, кому из моих детей жить, а кому - умирать. |
Are we to slowly die or embrace life? |
Жить ли нам или медленно угасать? |
There will be total liberty when it's the same to live or die. |
Свобода будет абсолютной, когда не будет разницы между "жить" и "умереть". |
It doesn't matter, she'll die anyway with all the rest. |
Всё равно ей не жить, как и всем остальным. |
I have left enough innocent bodies in my wake - I would rather die than live like that again. |
Я оставила достаточно много невинных тел на своем пути... я скорее умру, чем начну жить так снова. |
Should the Gaul live or die? |
Будет ли галл жить или умрет? |
Live by it, you die by it... and eat potato puffs by it. |
Жить так, умереть... и есть картофельные котлетки. |
Well then I'd rather die believing in a lie than live believing in nothing. |
Ну тогда я лучше умру, веря во лжи чем жить верой в ничто. |
The ceremony is organized in honor of our heroic ancestors who never failed their homeland and people, who would rather die than live shamefully. |
Церемония проводится в честь наших героических предков, которые никогда не свою родину и народ, который готов скорее умереть, чем жить позорно. |
so it won't die immediately, but stay alive... |
чтобы не погибла, и оставалась жить... |
I would dearly love to stay as your pastor for the rest of my years, for I had hoped to live and die at this pulpit. |
Я желал бы до конца своих дней оставаться вашим пастором, я надеялся жить и умереть на этой кафедре. |
All right? I'd rather die in here than live out there. |
Я лучше умру здесь, чем буду жить там. |
Though you die, la Résistance lives on |
Хотя вы умрете, Ля Резистанс будет жить |