| Live, die and rot there! | Можешь там жить, умереть, сгнить! |
| You can either die or live on as one of us. | Ты можешь либо умереть, либо жить, как одна из нас. |
| I'm going to live greatly, then die! | Я буду жить счастливо, а потом умру! |
| Through that, someone who must live might die! | Из-за этого может умереть тот, кто должен жить! |
| Because of that someone who has to survive might die! | Из-за этого может умереть тот, кто должен жить! |
| Because of that, a person who should live can die! | Из-за этого может умереть тот, кто должен жить! |
| No. Live or die, Bobby? | Жить или умереть, Бобби, выбор за тобой. |
| The idea that the wealthy might live while the poor might die... | Но скажем честно, доктор, мысль о том, что богатые будут жить, а бедные умирать... |
| Perry... do you care whether I live or die? | Перри... вас интересует, буду ли я жить или умереть? |
| If I die at war, he'll have to live with that. | Если я умру на войне, ему с этим жить . |
| You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain. | Ты или умрешь героем, или будешь жить в ожидании - что когда-нибудь увидишь себя злодеем. |
| To live with you lunatics or die and become a zombie? | Жить с вами психами или умереть и стать зомби? |
| I won't choose to let one child live and another die. | Я не буду выбирать, кому из моих детей жить, а кому - умирать. |
| Are we to slowly die or embrace life? | Жить ли нам или медленно угасать? |
| There will be total liberty when it's the same to live or die. | Свобода будет абсолютной, когда не будет разницы между "жить" и "умереть". |
| It doesn't matter, she'll die anyway with all the rest. | Всё равно ей не жить, как и всем остальным. |
| I have left enough innocent bodies in my wake - I would rather die than live like that again. | Я оставила достаточно много невинных тел на своем пути... я скорее умру, чем начну жить так снова. |
| Should the Gaul live or die? | Будет ли галл жить или умрет? |
| Live by it, you die by it... and eat potato puffs by it. | Жить так, умереть... и есть картофельные котлетки. |
| Well then I'd rather die believing in a lie than live believing in nothing. | Ну тогда я лучше умру, веря во лжи чем жить верой в ничто. |
| The ceremony is organized in honor of our heroic ancestors who never failed their homeland and people, who would rather die than live shamefully. | Церемония проводится в честь наших героических предков, которые никогда не свою родину и народ, который готов скорее умереть, чем жить позорно. |
| so it won't die immediately, but stay alive... | чтобы не погибла, и оставалась жить... |
| I would dearly love to stay as your pastor for the rest of my years, for I had hoped to live and die at this pulpit. | Я желал бы до конца своих дней оставаться вашим пастором, я надеялся жить и умереть на этой кафедре. |
| All right? I'd rather die in here than live out there. | Я лучше умру здесь, чем буду жить там. |
| Though you die, la Résistance lives on | Хотя вы умрете, Ля Резистанс будет жить |