Английский - русский
Перевод слова Die
Вариант перевода Жить

Примеры в контексте "Die - Жить"

Примеры: Die - Жить
So, what, now I live and you die? И что теперь, я буду жить, а ты погибнешь?
No. I won't move into your mansion with you when we die. Нет, я не стану жить с тобой в твоем дворце, когда мы умрем.
I would rather die here on my feet than live a lifetime on my knees. Я предпочту умереть здесь, стоя на ногах, чем жить всю жизнь на коленях.
I would rather die who I am than live as your demure little wife. Я скорее умру, такой как есть, чем буду жить как твоя скромная женушка.
And that day you will die, because those who haven't an ounce of kindness don't deserve to live. Потому что тем, в ком не осталось ничего хорошего, незачем жить на свете.
As long as one of us still breathes the sorcerer will die. Пока жив хотя бы один из нас, прорицателю не жить.
If you dare lie, you will die Если ты врёшь, тебе не жить.
He does not die, he lives out his life there. Он не умрет, а будет жить там.
A choice on whether they live or die? Выбор - позволить им жить или умереть?
If you don't have a reason to live, you might as well die. Если нет причины жить, можно и умереть.
You once told me you'd rather die... than live another day as a Goa'uld. Когда-то ты сказал, что скорее умрёшь, чем будешь жить как Гоаулд.
Should I not end it all and die? Зачем мне жить на свете боле?
He also stated that "Even under the most sophisticated death penalty statutes, race continues to play a major role in determining who shall live and who shall die". Он также сообщает, что "даже в случае самых совершенных правил, регламентирующих вынесение смертного приговора, принадлежность к той или иной расе продолжает играть важнейшую роль в установлении того, кто останется жить, а кто должен умереть".
For example, the World Bank predicted that, in 2010, an additional 90 million people would fall beneath the poverty line and 400,000 more children would die before the age of five. В качестве примера оратор ссылается на прогнозы Всемирного банка, в соответствии с которыми в этом году еще 90 млн. человек будут жить ниже уровня бедности, а 400 тыс. детей умрут в возрасте до 5 лет.
Harold, 360,000 mutations, it would live or die trying, and it lived. Гарольд, после 360 тысяч мутаций, она могла жить или умереть пытаясь, и она выжила.
Live or die at the whim of a madman? Жить и умирать по прихоти безумца?
I'll grow old and die, and you'll live forever. Я умру, а ты будешь жить вечно.
But what helps me live... also helps me die. Но в то же время то, что помогает мне жить, помогает и умереть.
My mother and Astrid were tough on me, but taught me the only thing to live and die for. It's worth purgatory. Мама и тётя Астрид были жёстки со мной, но научили что правда единственное ради чего стоит жить и умереть.
You can live and die for these things. За это можно жить, а можно и умереть.
You can live with dignity, we can't die with it. Вы можете жить с достоинством, но вы не можете с ним умереть.
l missed the train and my life's a mess. I'll die alone. Я не знаю, как буду дальше жить, моя жизнь закончилась, и я подохну в одиночестве.
We were led to believe that we all had to live and die... for the Emperor and the nation. Мы жили с верой в то, что все мы должны жить и умирать...
And I wanted to live like a king and die like a king. А я хотел и жить как король... и умереть как король.
SCISSOR SISTERS: I can decide whether you should live or die Я не могу решить, умереть тебе или жить