Английский - русский
Перевод слова Describing
Вариант перевода Описанием

Примеры в контексте "Describing - Описанием"

Примеры: Describing - Описанием
A footnote describing the purpose of these columns has been added. Была также включена сноска с описанием предназначения этих колонок.
A technical report describing the results will be produced by CCE in 2002. В 2002 году КЦВ подготовит технический доклад с описанием результатов.
Attach a separate list describing each element of loss. Приложить отдельный лист с описанием каждого элемента потерь.
Copies of the text describing the regime were available to the members of the Committee. Экземпляры текста с его описанием предоставлены в распоряжение членов Комитета.
For every software component, documents describing specification and design are required. Для каждого компонента программного обеспечения требуются документы с описанием технических условий при проектировании.
A report on the condition of the victims, describing their injuries, was prepared. Было также составлено медицинское заключение с описанием телесных повреждений.
The ad hoc Group of Experts will have before it a document describing this suggestion in more detail. Специальной группе экспертов будет представлен документ с более подробным описанием этого предложения.
The scope of the paper was limited to describing the elements of good corporate governance relevant to the process of financial reporting and auditing. Авторы этого документа ограничились описанием тех элементов эффективного корпоративного управления, которые имеют отношение к процессу финансовой отчетности и аудита.
In response to a request or identified need, the Agency secretariat drafts an outline and work plan describing the proposed standard. В ответ на запрос или появившуюся потребность секретариат Агентства готовит наброски и план работы с описанием предлагаемой нормы.
Preparation of national and subregional reports describing current capacity-building activities and capacity development needs. Подготовка национального и субрегионального докладов с описанием проводимых мероприятий по созданию потенциала и потребностей в наращивании потенциала.
After analysis, each laboratory was required to submit a report describing the work performed and related analysis results. После проведения анализа каждая лаборатория должна представить отчет с описанием проделанной работы и полученных результатов.
The table describing the causes of defects should be moved to the explanatory brochure. Таблицу с описанием причин дефектов следует перенести в пояснительную брошюру.
In this regard, each unit prepares an annual integrated workplan describing results to be achieved and required inputs and resources. В этой связи каждое подразделение подготавливает ежегодный комплексный план работы с описанием результатов, которых оно стремится добиться, и необходимых усилий и ресурсов.
The organizations will formulate a corporate memorandum of understanding describing umbrella provisions for areas of cooperation and a framework for future collaboration. Организации составят общеорганизационный меморандум о договоренности с описанием общих положений, касающихся областей сотрудничества и основ для будущего взаимодействия.
The Bureau asked the secretariat to prepare a note describing the activities of other UNECE Sectoral Committees related to climate change. Бюро поручило секретариату подготовить записку с описанием деятельности других секторальных комитетов ЕЭК ООН в области изменения климата.
Furthermore, the Bureau asked for a short note to be prepared describing the current climate change inventory system. Кроме того, Бюро поручило подготовить краткую записку с описанием текущей системы регистрации изменения климата.
The CIS Inter-state Statistical Committee and the Rosstat will design a draft work programme describing the participation of the CIS region. Межгосударственная статистическая комиссия СНГ и Росстат подготовят проект программы работы с описанием участия региона СНГ.
As an example, documents outlining the procedures for de-listing requests and describing the application process were created and made publicly available. В частности, были разработаны и опубликованы документы с изложением процедур рассмотрения просьб об исключении из перечня и с описанием порядка подачи заявления.
Other reports describing the Institute's activities and its programme of work for 2011-2012 will soon be published online. Вскоре в режиме онлайн будут также опубликованы другие доклады с описанием деятельности Института и его программа работы на 2011-2012 годы.
The contribution from the United States Federal Reserve Board highlighted various issues relating to describing data sets from private sources and any associated restrictions on usage. В документе, представленном Советом Федеральной резервной системы Соединенных Штатов Америки, обсуждались различные вопросы, связанные с описанием наборов данных из частных источников, и любые соответствующие ограничения по их использованию.
The inventory should contain structured entries describing each standard and providing links to further information. Реестр должен содержать систематизированные статьи с описанием каждого стандарта и со ссылками на дополнительную информацию.
Each entry in the table should be accompanied by a paragraph describing the general compliance issue and by a recommended remedy. Каждая запись в таблице должна сопровождаться пунктом с описанием общей проблемы соблюдения и рекомендацией относительно ее решения.
A chart describing the Ombudsperson process has been added. Была добавлена диаграмма с описанием процедур, которым следует Омбудсмен.
He's nothing like you've been describing him over the past year. Он ничего общего не имеет с тем описанием, что ты дал ему за прошедший год.
Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations. Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.