He's selling an idea, not describing a person. |
Он подает идею, а не описывает человека. |
We think he's describing Genoa. |
Мы думаем, что он описывает Геную. |
The copy is still describing the car as another woman. |
Реклама по-прежнему описывает автомобиль, как другую женщину. |
The Standard Model is incredibly powerful at describing the world of the small, the quantum world. |
Стандартная модель очень убедительно описывает маленький, квантовый мир. |
He's describing what he saw. |
Он описывает то, что он увидел. |
That's a breakdown describing the brooke davis I'm looking for. |
Этот список описывает Брук Дэвис, которую я ищу. |
The story begins by describing how the modern world has been stripped of imagination and belief in magic. |
Рассказ описывает как современный мир был лишён воображения и веры в магию. |
Schisis is derived from the Greek word meaning splitting, describing the splitting of the retinal layers from each other. |
Schisis происходит от греческого слова, означающего расщепление, описывает расщепления слоев сетчатки друг от друга. |
He has been quoted as describing his approach to writing as a "deconstruction" that is both painful and frightening. |
Он описывает свой подход к написанию сценариев как «деконструкция», которая является одновременно и болезненной, и пугающей. |
And that multiversal object is what quantum mechanics is describing. |
И этот мультицелый объект, описывает квантовая механика. |
Server-sent events is a standard describing how servers can initiate data transmission towards clients once an initial client connection has been established. |
SSE является стандартом, который описывает способы начала передачи данных клиентам с момента организации клиентом первого соединения. |
What he's describing is entirely possible. |
То, что он описывает, вполне возможно. |
This guy she's describing - that's not me. |
Этот парень, которого она описывает... это не я. |
So when Yochai is talking about new methods of organization, he's exactly describing Wikipedia. |
И поэтому, когда Йохай говорит о новых способах организации, он в точности описывает википедию. |
Paragraph 2 of draft guideline 2.1.3 did not seem to be describing contemporary practice. |
По всей видимости, пункт 2 проекта основного положения 2.1.3 не описывает современную практику. |
"The fake explorers' club newsletter describing his balloon trek"to the North Pole as a feat of pure daring and imagination. |
Фальшивый вестник клуба исследователей описывает его полёт к Северному полюсу на воздушном шаре как подвиг решительности и воображения. |
You're confusing the artist with the crime he's describing. |
Вы путаете личность артиста с преступлением, которое он описывает. |
Simply stating the potential damage - loss of capacity of the organisation to deliver - is not describing a risk but a hazard. |
Проще говоря, потенциальный ущерб - потерю организацией возможности выдавать результат - описывает не риск, а опасность. |
describing the properties of things or persons |
описывает свойства и признаки предметов или людей |
In this book, Inglehart presents what he calls Evolutionary modernization theory, describing how social values and human priorities have developed through history as a consequence of increasing existential security. |
В этой книге Инглхарт представляет то, что он называет "теорией эволюционной модернизации", и описывает, как социальные ценности и человеческие приоритеты развивались в истории как следствие повышения экзистенциальной безопасности. |
She is describing two different four-dimensional space-times... one for our universe, one for the Zero Matter world. |
Она описывает два разных четырехмерных пространства-времени... одно - для нашей вселенной, одно - для мира нулевой материи. |
Do you think I'm the person he's describing? |
Как вы думаете, я похожа на человека, которого он описывает? |
structure describing the current task, we get all the needed information to know what is going on at any time. |
которая описывает текущую задачу, мы получим всю нужную информацию, чтобы быть в курсе, что происходит в каждый момент времени. |
She is a caller on Chatterbox FM, describing her feelings for Claude, but expresses doubt because Claude was seen as being uninterested to her, "always working and hanging out with the guys". |
Она звонит на Chatterbox FM, описывает свои чувства к Клоду, но сомневается, потому что Клод, как кажется, незаинтересован в ней, «постоянно работая и болтаясь с парнями». |
The quantity Δ, {\displaystyle \Delta,} being a tensor, is independent of any coordinate system and hence may be regarded as describing the permanent gravitational field. |
Свойство же Δ {\displaystyle \Delta} быть тензором не зависит от каких-либо систем координат, и, следовательно, можно полагать, что Δ {\displaystyle \Delta} описывает постоянное гравитационное поле. |