Or rather, one of his descendants. |
Или, скорее, один из его потомков |
Gabriel told me surrounded by the souls of his descendants. |
Габриэль сказал мне, что Адам... окружён душами своих потомков |
The use of country of birth of parents is suggested in order to identify the group of descendants of immigrants since it is based on objective and reliable information. |
Признак "Страна рождения родителей" предлагается использовать для выявления потомков иммигрантов на основе объективной и надежной информации. |
The Romans and their descendants remain in Corsica nearly 700 years impregnating an indelible mark on Corsican culture particularly through culture and language. |
Римляне и их потомков, остаются в Корсике почти 700 лет пропитка неизгладимый отпечаток на культуру Корсиканский особенно через культуру и язык. |
The NCAI Constitution says that its members seek to provide themselves and their descendants with the traditional laws, rights, and benefits. |
Конституция НКАИ декларирует, что его члены стремятся сохранить для себя и своих потомков традиционные законы, права и выгоды. |
So it is that Tāne supplies the descendants of Tūmatauenga with canoes, fishhooks and nets to catch the descendants of Tangaroa. |
Тане же снабжает древесиной потомков Туматауэнга, которые делают каноэ, рыболовные сети и крючки, чтобы поймать потомков Тангароа. |
I have appealed for an apology from the descendants of slave traders and forgiveness by the descendants of victims of slavery in the context of mutual affirmation. |
В контексте взаимных действий я призвал потомков работорговцев к покаянию, а потомков жертв рабства - к прощению. |
Measuring integration of immigrants and descendants - Danish experiences with register-based data |
Измерение интеграции иммигрантов и их потомков - опыт работы Дании с регистровыми данными |
The question is which age levels are preferred in order to have the best indicator for comparing descendants and persons with Danish origin. |
Вопрос заключается в том, какие группы какого возраста следует использовать для получения наиболее эффективного показателя в целях сопоставления потомков иммигрантов и лиц датского происхождения. |
Ensuring a higher rate of employment of migrants and descendants; |
повышение уровня занятости среди мигрантов и их потомков; |
Furthering education - focusing on better achievements of migrants and descendants in schools and in the educational system; |
повышение образовательного уровня с акцентом на повышении успеваемости мигрантов и их потомков в школах и других учебных заведениях; |
Strengthening active citizenship and social inclusion, equal opportunities and gender equality among migrants and descendants; |
повышение уровня гражданственности и социальной интеграции, расширение равных возможностей и утверждение гендерного равенства среди мигрантов и их потомков; |
Preventing of marginalization and crime with regard to migrants and descendants. |
недопущение маргинализации и преступности в среде мигрантов и их потомков. |
The Government saw the increased political participation of immigrants and descendants in political life as a good sign of improved integration of ethnic minorities into Danish society. |
В активизации участия иммигрантов и их потомков в политической жизни правительство видит хороший признак более полной интеграции этнических меньшинств в датское общество. |
The new statistics, which include descendants, give cause for optimism as regards the future combat against unemployment because descendants have received a better education and training than their parents and are therefore better equipped for the labour market and the educational system. |
Новые статистические данные, включающие потомков, дают повод для оптимизма в отношении будущей борьбы с безработицей, поскольку потомки иммигрантов получают лучшее образование и профессиональную подготовку, чем их родители, и поэтому лучше приспособлены для рынка труда и системы образования. |
It is rumoured that in 1375 one of Maimonides' descendants brought it to Aleppo, Syria, leading to its present name. |
Ходят слухи, что в 1375 году один из потомков Маймонида перенёс кодекс в Алеппо, благодаря чему и появилось его нынешнее название. |
Kellner re-defined Pteranodontidae as the most recent common ancestor of Pteranodon longiceps, Geosternbergia sternbergi and Dawndraco kanzai, and all of its descendants. |
Келлнер переформулировал определение птеранодонтид как как самого последнего общего предка Pteranodon longiceps, Geosternbergia sternbergi и Dawndraco kanzai и всех их потомков. |
This has been shown by comparison of DNA from zebus and taurine cattle breeds, the living descendants of these two aurochs forms. |
Это было показано путем сравнения ДНК из пород зебу и европейского скота, ныне живущих потомков этих двух подвидов. |
Carpatho-Rusyn American was a magazine of the culture and history of Rusyn speaking peoples and their descendants in the United States and Europe. |
Carpatho-Rusyn Americans - ежеквартальный журнал о культуре, истории и религии русиноязычных народов и их потомков в Соединенных Штатах Америки и Европе. |
Kubera was the younger brother in family, therefore at a genetic level of ability of a deity were usually transferred younger sons of his descendants. |
Древний Кубера был младшим братом в семье, поэтому на генном уровне способности божества обычно передавались младшим сыновьям его потомков. |
The new aristocracy of Russian empire also has not disappeared in a hearth of revolution and Stalin reprisals - are alive hundred thousand people of descendants of well-born noblemen. |
Новая аристократия Российской империи также не исчезла в горниле революции и сталинских репрессий - живы сотни тысяч человек потомков родовитых дворян. |
It conducts the beginning from the forefather of people who has created a dynasty of the lineal descendants - Russian Varyags (Vikings). |
Он ведет начало от праотца людей, который создал династию своих прямых потомков - русских варягов. |
Possibly, this early hyena genus lived in packs and had a social order, much like its modern descendants. |
Возможно, этот ранний род гиен жил в стаях и имел организацию похожую на его современных потомков. |
The painting was a property of Altoviti's descendants until 1808, when it was sold to Ludwig I of Bavaria. |
Картина была собственностью потомков Альтовити до 1808 года, после чего была продана Людвигу I, королю Баварии. |
Ukrainians in Argentina form the second largest Ukrainian community in Latin America (after Brazil) numbering approximately 250,000 Ukrainians and their descendants. |
В Аргентине существует вторая по количеству украинская община в Латинской Америке (после Бразилии), насчитывающая около 250000 украинцев и их потомков. |