Английский - русский
Перевод слова Descendants
Вариант перевода Потомков

Примеры в контексте "Descendants - Потомков"

Примеры: Descendants - Потомков
To discourage such action, the Minister of Justice had threatened to bring criminal charges against any magistrate who judged admissible a claim to an inheritance made by descendants of former masters, and a judge had been disbarred in 1983 for failure to respect that warning. Чтобы избежать ситуаций такого рода, министерство юстиции пригрозило судьям, в случае принятия ими к рассмотрению претензий потомков бывших хозяев о наследстве, уголовным преследованием, и в 1983 году из магистратуры был исключен один судья, который проигнорировал это предупреждение.
tyrannical authority in Panticapaeum and arhont's in Apollo's polis the union went to Spartok which descendants named Spartok's. тираническая власть в Пантикапее и архонтская в Аполлонийском межполисном союзе перешли к Спартоку, потомков которого называли Спартокидами.
Probably, she has departed from has put and from the party observes of rises and falling of the descendants and children. Видимо, она отошла от дел и со стороны наблюдает за взлетами и падениями своих потомков и детей.
Upon marriage, the groom assumed the name Aragona Pignatelli Cortés for him and all his descendants, who however where generally known as Pignatelli d'Aragona. После вступления в брак жених принял имя «Арагона Пиньятелли Кортес» для себя и своих потомков, которые были известны как «Пиньятелли д'Арагона».
Even during the 20 th century, neither the indigenous populations nor the African-Brazilian slave descendants had much chance in the economic and social order. И в ХХ в. ни у коренного населения, ни у потомков рабов из Африки не было шансов в экономическом и социальном отношениях.
Selflessness raises the quality and elevates the meaning of our lives, and that of our descendants; in fact, our very survival may even depend on it. Самоотверженность придает новое качество и возвышенный смысл нашим жизням и жизням наших потомков; от нее даже может зависеть само наше выживание.
But as the world attempts to mount a civilized response to Southeast Asia's human tragedy, it must also confront the humbling amorality of nature, and thus comprehend the environmental effects that will shape the lives of survivors and their descendants. Но поскольку мир стремится дать цивилизованный ответ на трагедию людей в Юго-Восточной Азии, он также должен противостоять уничижительной безнравственности природы, и таким образом, осознать экологические последствия, что приведет в порядок жизни оставшихся в живых и их потомков.
The King has ordered the 75 probable descendants of the original hero to destroy the demons and save the world. И посему собрал король 75 возможных потомков его и послал на поиски Рхимеда, дабы победить демонов и спасти мир.
Citizenship act of the Republic of Belarus (2002) states that permanent residence term requirements may be waived for ethnic Belarusians and descendants of ethnic Belarusians born abroad. Закон о гражданстве Республики Беларусь (2002) упрощает процедуру получения вида на жительство для этнических белорусов и их потомков, родившихся за рубежом.
In recent years the population made up of the descendants of these persons has been augmented by foreign workers who have brought the additional skills needed to supplement those of the relatively small "indigenous" labour force. За последние годы население, состоящее из потомков первых поселенцев, увеличилось за счет иностранных рабочих, обогативших дополнительной квалификацией и профессиональными навыками относительно малочисленную "коренную" рабочую силу.
Since 1991, Belgium practises absolute primogeniture among the descendants of King Albert II (then Prince of Liège). Начиная с 1991 года, в Бельгии практикуется система абсолютной примогенитуры среди потомков Альберта II (тогда принца Льежского, короля Бельгии в 1993-2013 годах).
The most recent common male line ancestor (TMRCA) of all CT men today probably predated the recent African origin of modern humans, a migration in which some of his descendants participated. Рождение позднейшего общего предка (ПОП) по мужской линии всех сегодняшних носителей СТ, вероятно, предшествовало «Исходу из Африки» людей анатомически современного типа, миграции, в которой приняли участие несколько его потомков.
Each of these languages spawned descendants, and most modern programming languages count at least one of them in their ancestry. Каждый из этих языков породил по семейству потомков, и большинство современных языков программирования в конечном счёте основано на одном из них.
Mr. THIAM pointed out that the Mandjacos had originally been descendants of a Malian general who had governed territory in the Gambia/Senegal/Cazamance border area. Г-н ТИАМ подчеркивает, что первоначально словом "манджако" называли потомков некоего малийского генерала, который управлял территорией в районе, прилегающем к Гамбии/Сенегалу/Казамансу.
CERD regretted that despite the abolition of slavery and the caste system in 1896, discrimination against the descendants of slaves persists and recommended that Madagascar take the necessary steps to put an end to it. КЛРД выразил сожаление по поводу того, что, несмотря на отмену рабства и кастовой системы в 1896 году, в стране сохраняется дискриминация в отношении потомков рабов, и рекомендовал Мадагаскару предпринять необходимые шаги к тому, чтобы положить конец этому явлению.
The few age levels where this is not the case have a very small population of non-Western descendants and therefore have no influence on the overall employment of 16-64 year olds. На те возрастные группы, для которых характерна иная картина, приходится крайне малая доля населения из числа потомков иммигрантов из незападных стран, и в силу этого они не оказывают влияния на общую картину занятости населения в возрасте 16-64 лет.
Among women one would find the percentage is 43 among both women with Danish origin and non-Western descendants. Он составляет 43% как в случае женщин датского происхождения, так и в случае женщин - потомков иммигрантов из незападных стран.
Possible explanations to the lower employment rate among non-Western immigrants and their descendants include factors such as a general lack of proficiency in Danish, formal qualifications, vocational training and limited work experience and personal network. Более низкий уровень занятости среди иммигрантов из незападных стран и их потомков объясняется, возможно, такими повсеместно наблюдаемыми явлениями, как слабое владение датским языком, недостаточный уровень формального образования, ограниченные профессионально-технические навыки, а также скудный опыт трудовой деятельности и узость личных контактов.
Historically Kiev is called Mother of the Russian lands. The ancient Russian culture, that causes admiration of descendants until now, was born and formed here. За ним история закрепила название колыбели древнерусской народности, здесь родилась и сформировалась древнерусская культура, вызывающая и поныне восхищение потомков, культура, ставшая одним из высших достижений человеческой цивилизации.
The ancient sources do not mention any military service or political career, any scandals he was involved in, any marriage plans, or any descendants. Древние источники не упоминают какой-либо военной службы или политической карьеры; он не принимал участия ни в каких скандалах, и если бы он дожил до зрелого возраста, брака или потомков, то это было бы упомянуто.
Furthermore, the originally Southern Russian dialect of the descendants of the 'sectarian' Russians still bears many traces of Old Russian which have been lost in literary Russian. Кроме того, южнорусский в корне говор потомков русских «сектантов», проживающих во внутренних районах Азербайджана, по сей день содержит в себе множество архаичных древнерусских форм, утраченных в литературном русском.
Long Cleeve was the home of a sept of the Took clan, descendants of Bandobras "Bullroarer" Took known as the North-Tooks, who settled here after the Battle of Greenfields. Долгий Клив (англ. Long Cleeve) был местом обитания части клана Туков, потомков Бандобраса «Бычьего Рёва» Тука, известных как «северные Туки», которые осели там после битвы при Зеленополье.
UNRWA was also reviewing some of its registration procedures and criteria, with a view to enabling the registration of descendants of female refugees married to non-refugees. БАПОР также проводило пересмотр некоторых из своих процедур и критериев регистрации, с тем чтобы обеспечить возможность регистрации потомков женщин-беженцев, состоящих в браке с лицами, не имеющими статуса беженца.
Under the Special law to redeem pro-Japanese collaborators' property enacted in 2005, the property of the descendants of nine people who had collaborated when Korea was annexed by Japan was confiscated by the Korean government. По специальному закону о возвращении имущества прояпонских коллаборационистов, принятому в 2005 году, имущество потомков тех людей, которые сотрудничали с Японией во время аннексии, в том числе и потомков Пак Чесуна, было конфисковано корейским правительством.
When the deceased spouse leaves no descendants, ascendants or, in the collateral line, any heirs within the third degree inclusively of relationship, or any descendants of nephews and nieces, his succession, shall devolve upon the surviving spouse. Когда умерший супруг не имеет потомков по нисходящей и восходящей линии или каких-либо наследников по боковой линии до третьей степени родства включительно, или любых потомков племянников и племянниц, его наследство переходит к пережившей супруге.