| No luck so far, but Deputy Ferguson is still at the casino searching, so... | Пока безуспешно, но помощник Фергюсон всё ещё обыскивает казино. |
| So, Deputy Moretti, please, do me a favor. | Итак, помощник Моретти, сделайте одолжение. |
| Eliot Delson, Special Deputy to the Mayor. | Элиот Дельсон. Специальный помощник мэра. |
| It's nice to meet you, Deputy. | Рад встрече с вами, помощник. |
| Sheriff's Deputy came by looking for you. | Приходил помощник шерифа, искал тебя. |
| It's Special Deputy, and I don't see a problem at all. | Я Специальный Помощник, и я не вижу проблемы. |
| I'm sure the Deputy Commissioner's not invited. | Уверена, что Помощник Комиссара не приглашён. |
| We've been expecting you, Deputy Moretti. | Мы вас ждали, помощник Моретти. |
| Deputy Hawk found evidence of a third man outside the window of Jacques's cabin. | Помощник шерифа Хоук нашёл доказательства его присутствия у окна хижины Жака. |
| Deputy Esquivel, I'm so sorry for your loss. | Помощник шерифа Эскювел, сожалею о вашей утрате. |
| Good afternoon, I am Deputy Boucek's assistant. | Здравствуйте, я помощник господина Бочека. |
| Wes, Deputy Harris were infected by something in this fog. | Вес и помощник шерифа Харрис заразились от этого тумана. |
| 1979-1986 Assistant Director and later Deputy Director in the Policy Planning Division of the Minister's Secretariat. | Помощник и затем заместитель директора Отдела политического планирования в секретариате министра. |
| The Deputy High Commissioner's Special Adviser on Oversight provided a timetable for the appointment process. | Специальный помощник по надзору заместителя Верховного комиссара сообщил о расписании процесса назначения. |
| Deputy Victoria Moretti, you are being accused of the following. | Помощник шерифа Виктория Моретти, вы обвиняетесь в следующем. |
| He's the Deputy for Operations, I arrested an aide to a state senator. | Он помощник по оперативным вопросам, я арестовал помощника сенатора. |
| End December 2002 - June 2003: Deputy Chef de Cabinet of the Minister of Human Rights. | Конец декабря 2002 года - июнь 2003 года: помощник заведующего секретариатом Министра по правам человека. |
| Deputy Pike, you look after Miss Pretty. | Помощник Пайк, присмотрите за нашей королевой красоты. |
| Deputy Lotus, this is my associate Isaac Camden. | Помощник Лотус, это мой партнёр Исаак Кэмден. |
| As Deputy for Operations, I'm sure he's got a handle on our response. | Как помощник по оперативным вопросам... уверен, он в курсе нашей реакции. |
| The last thing I need is another Deputy whose mind is only halfway on the job. | Последнее, что мне нужно, это еще один помощник, мозги которого заняты работой только наполовину. |
| Which means the Deputy Marshal won't be far behind. | И это значит, что помощник маршала скоро подтянется. |
| Deputy Marshal, it's Elway again. | Помощник маршала, это опять Элвей. |
| Deputy Hanson, you were previously an officer in Detroit. | Помощник шерифа, вы раньше были полицейским в Детройте. |
| Deputy D.A. Escobar, Detective Robert Moore. | Помощник прокурора Эскобар и детектив Роберт Мур. |