Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Deputy - Помощник"

Примеры: Deputy - Помощник
Let me ask you this, deputy. Позволь спросить, помощник.
The great white deputy has spoken. Великий белый помощник изрёк:
My deputy will take down your information. Мой помощник запишет ваши показания.
Now, where's your deputy? А где твой помощник?
We need a real deputy. Поэтому нам и нужен настоящий помощник.
Not me, deputy dawg. Не я, помощник.
You're my deputy now. Теперь ты мой помощник.
Justice of the peace; deputy public prosecutor Мировой судья; помощник прокурора
Assistant Director of the Bureau of Emigration and Overseas Employment; Assistant Draftsman for the Law and Justice Division; Draftsman for the Council of Islamic Ideology; Joint Secretary of the Law and Justice Commission of Pakistan; Deputy Draftsman of the Law and Justice Division Помощник директора бюро по вопросам эмиграции и трудоустройства за границей; помощник составителя документов для отдела по вопросам права и правосудия; составитель документов для совета по исламской идеологии; сосекретарь комиссии по вопросам права и правосудия Пакистана; помощник составителя документов в отделе по вопросам права и правосудия
Umberto Sepio, deputy administrator for the EPA. Умберто Сипио, помощник управляющего Агентства по охране окружающей среды.
DWIGHT: As a volunteer sheriff's deputy, I've been doing surveillance for years. Как добровольный помощник шерифа, я много лет тренировался вести слежку.
The sheriff and his deputy, Fred Burgraff, sensed trouble and met the Baldwin-Felts detectives at the train station. Шериф и его помощник Фред Бурграфф, предвидели проблемы и встретили детективов на железнодорожной станции.
It was told to me that no Manitowoc County deputy should be alone on the property. Мне было сказано, что ни один помощник шерифа округа Мэнитуок Сержант Уильям Тайсон: - не может посещать дом без сопровождения.
He is a volunteer and a deputy. Он доброволец и помощник шерифа.
This is sheriff deputy hawes. Ёто помощник шерифа 'оз.
Raylan: I'm a deputy U.S. marshal. Я помощник маршала США.
Deputy Givens... Loren Hunkis, Campbell county sheriff's deputy. Лорен Ханкис, помощник шерифа из округа Кэмпбелл.
Here comes Mr Giuseppe Altero, deputy inspector and Marineo's closest assistant. Из первой машины появляется вице-комиссар Джузеппе Алытеро, ближайший помощник Аугусто Маринео.
Further, the Assistant Chancellor of Justice has a deputy, who takes his place when he is prevented from attending to his duties. The President of the Republic appoints the deputy for a term not to exceed five years. В тех случаях, когда помощник канцлера юстиции не может исполнять свои обязанности, соответствующие функции выполняет его заместитель, назначаемый президентом Республики на срок не более пяти лет.
Re-interviewing for the permanent deputy head role, I'm going to need another set of eyes. Для проведения собедедования на роль зама, мне понадобиться помощник.
Sarah Montag, his deputy, but also what we like to call a reflector. Сара Монтаг, его помощник и, скажем так, прекрасное дополнение.
The deputy, who I guess is in a favor-doin' mood... sends word down to the major... Помощник, как я полагаю, был в настроении делать одолжения... сказал пару слов майору...
After the shooting started, deputy Simms tried to activate Dwight's stun belt, but the controls are jammed. После начала стрельбы помощник Симс попытался включить электрошоковый ремень Дуайта, но кнопка не сработала
The meeting took place amid shouts and threats from the community, CVDC members, military commissioners and a deputy mayor, all of whom considered those wishing to give up membership in the CVDC as guerrilla supporters. Во время собрания члены общины, члены ДКГО, военные уполномоченные и помощник алькальда постоянно выкрикивали угрозы в адрес тех, кто решил выйти из состава ДКГО и кого они подозревали в симпатиях к партизанам.
Also present were Jean Leguay, Bousquet's deputy, Jean François who was director of the general police, Émile Hennequin, head of Paris police, André Tulard, and others from the French police. На ней также присутствовали Жан Леге, помощник Буске, Эмиль Эннекен, глава французской полиции, Андре Тюлар и другие сотрудники французской полиции.