| Let me ask you this, deputy. | Позволь спросить, помощник. |
| The great white deputy has spoken. | Великий белый помощник изрёк: |
| My deputy will take down your information. | Мой помощник запишет ваши показания. |
| Now, where's your deputy? | А где твой помощник? |
| We need a real deputy. | Поэтому нам и нужен настоящий помощник. |
| Not me, deputy dawg. | Не я, помощник. |
| You're my deputy now. | Теперь ты мой помощник. |
| Justice of the peace; deputy public prosecutor | Мировой судья; помощник прокурора |
| Assistant Director of the Bureau of Emigration and Overseas Employment; Assistant Draftsman for the Law and Justice Division; Draftsman for the Council of Islamic Ideology; Joint Secretary of the Law and Justice Commission of Pakistan; Deputy Draftsman of the Law and Justice Division | Помощник директора бюро по вопросам эмиграции и трудоустройства за границей; помощник составителя документов для отдела по вопросам права и правосудия; составитель документов для совета по исламской идеологии; сосекретарь комиссии по вопросам права и правосудия Пакистана; помощник составителя документов в отделе по вопросам права и правосудия |
| Umberto Sepio, deputy administrator for the EPA. | Умберто Сипио, помощник управляющего Агентства по охране окружающей среды. |
| DWIGHT: As a volunteer sheriff's deputy, I've been doing surveillance for years. | Как добровольный помощник шерифа, я много лет тренировался вести слежку. |
| The sheriff and his deputy, Fred Burgraff, sensed trouble and met the Baldwin-Felts detectives at the train station. | Шериф и его помощник Фред Бурграфф, предвидели проблемы и встретили детективов на железнодорожной станции. |
| It was told to me that no Manitowoc County deputy should be alone on the property. | Мне было сказано, что ни один помощник шерифа округа Мэнитуок Сержант Уильям Тайсон: - не может посещать дом без сопровождения. |
| He is a volunteer and a deputy. | Он доброволец и помощник шерифа. |
| This is sheriff deputy hawes. | Ёто помощник шерифа 'оз. |
| Raylan: I'm a deputy U.S. marshal. | Я помощник маршала США. |
| Deputy Givens... Loren Hunkis, Campbell county sheriff's deputy. | Лорен Ханкис, помощник шерифа из округа Кэмпбелл. |
| Here comes Mr Giuseppe Altero, deputy inspector and Marineo's closest assistant. | Из первой машины появляется вице-комиссар Джузеппе Алытеро, ближайший помощник Аугусто Маринео. |
| Further, the Assistant Chancellor of Justice has a deputy, who takes his place when he is prevented from attending to his duties. The President of the Republic appoints the deputy for a term not to exceed five years. | В тех случаях, когда помощник канцлера юстиции не может исполнять свои обязанности, соответствующие функции выполняет его заместитель, назначаемый президентом Республики на срок не более пяти лет. |
| Re-interviewing for the permanent deputy head role, I'm going to need another set of eyes. | Для проведения собедедования на роль зама, мне понадобиться помощник. |
| Sarah Montag, his deputy, but also what we like to call a reflector. | Сара Монтаг, его помощник и, скажем так, прекрасное дополнение. |
| The deputy, who I guess is in a favor-doin' mood... sends word down to the major... | Помощник, как я полагаю, был в настроении делать одолжения... сказал пару слов майору... |
| After the shooting started, deputy Simms tried to activate Dwight's stun belt, but the controls are jammed. | После начала стрельбы помощник Симс попытался включить электрошоковый ремень Дуайта, но кнопка не сработала |
| The meeting took place amid shouts and threats from the community, CVDC members, military commissioners and a deputy mayor, all of whom considered those wishing to give up membership in the CVDC as guerrilla supporters. | Во время собрания члены общины, члены ДКГО, военные уполномоченные и помощник алькальда постоянно выкрикивали угрозы в адрес тех, кто решил выйти из состава ДКГО и кого они подозревали в симпатиях к партизанам. |
| Also present were Jean Leguay, Bousquet's deputy, Jean François who was director of the general police, Émile Hennequin, head of Paris police, André Tulard, and others from the French police. | На ней также присутствовали Жан Леге, помощник Буске, Эмиль Эннекен, глава французской полиции, Андре Тюлар и другие сотрудники французской полиции. |