Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Deputy - Помощник"

Примеры: Deputy - Помощник
Mr. Sadik Altinkaynak, Deputy Under-Secretary of Maritime Affairs, Under-Secretariat for Maritime Affairs Г-н Садик Алтинкайнак, помощник заместителя секретаря по морским делам, аппарат заместителя секретаря по морским делам
(a) Court Deputy: manages judicial preparations for trial proceedings on behalf of the Registrar, attends trials and handles court documentation; а) помощник судьи: руководит судебной подготовкой к проведению судебного разбирательства от имени Секретаря, участвует в судебных заседаниях и обрабатывает судебную документацию;
The Court Deputy has become the main liaison person for both the Defence and the Prosecutor in trial proceedings, as well as other supporting actors in court. Судебный помощник стал главным связующим звеном для обвинения и защиты в судебных разбирательствах, а также для других сторон в суде.
(b) An advance report excerpt on Africa and the Millennium Development Goals which was unveiled by the Deputy Secretary-General on 6 June at United Nations Headquarters to coincide with the Group of Eight Summit. Ь) 6 июня в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций помощник Генерального секретаря представил отрывок из предварительного доклада по Африке и Целям развития Тысячелетия - мероприятие, приуроченное к Саммиту Группы восьми.
I'll just tell him you're here, Deputy Commissioner. (Clears throat) Я сейчас доложу ему, что вы здесь, Помощник Комиссара. (Прокашливается)
Deputy Secretary-General and Assistant Secretary-General (first for more than nine hours) Заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря (первый при продолжительности полета более девяти часов)
Assistant Secretary for Women's Affairs in the General People's Congress (equivalent to the Deputy Speaker of Parliament); помощник секретаря по делам женщин в Высшем народном конгрессе (должность, сопоставимая с должностью спикера парламента);
The Deputy would be assisted by a Special Assistant (P-5), an Administrative Officer (P-3), two Field Service staff and two local staff. Предполагается, что заместителю будут подчиняться помощник по особым поручениям (С-5), сотрудник по административным вопросам (С-3), 2 сотрудника полевой службы и 2 сотрудника местного разряда.
The immediate office of the Deputy Special Representative comprises a Coordination Officer, a Special Assistant, three administrative assistants and one national General Service staff) and a driver. Непосредственно в штат канцелярии заместителя Специального представителя входят сотрудник по вопросам координации, специальный помощник, три младших административных сотрудника и один национальный сотрудник категории общего обслуживания) и водитель.
At Cairo, the Deputy Assistant Minister for Bilateral African Relations described the meetings with Mr. Egal to my Representative as positive and said that Egypt considered had a role to play in reuniting the country. В Каире помощник заместителя министра по двусторонним отношениям с африканскими странами в беседе с моим представителем охарактеризовал встречи с г-ном Эгалем в качестве позитивных и отметил, что г-н Эгаль, как считает Египет, должен сыграть определенную роль в воссоединении страны.
The Assistant High Commissioner introduced the new Deputy High Commissioner, Mr. Frederick Barton, who has assumed his new functions as of August 1999. З. Помощник Верховного комиссара представил нового заместителя Верховного комиссара, г-на Фредерика Бертона, который приступил к исполнению своих новых обязанностей в августе 1999 года.
Until a Public Trustee is appointed the Registrar, Deputy Registrar or the Assistant Registrar of the Supreme Court shall perform the duties of Public Trustee under this Act. До назначения публичного доверительного лица обязанности публичного доверительного лица на основании настоящего Закона выполняет Секретарь, заместитель Секретаря или помощник Секретаря Высокого суда.
The Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships and Deputy Executive Director expressed her appreciation for the opportunity to engage with the Executive Board in the joint endeavour to build a strong and effective foundation of financial regulations and rules for UN-Women. Помощник Генерального секретаря по межправительственной поддержке и стратегическому партнерству и заместитель Директора-исполнителя выразила свою признательность за возможность сотрудничать с Исполнительным советом в совместных усилиях по созданию прочной и эффективной основы финансовых положений и правил Структуры «ООН-женщины».
The immediate Office of the Deputy Special Representative (Resident Coordinator) will be supported by a Head of the Integrated Office (D-1), a Senior Coordination Officer (P-5) and one Special Assistant (P-3). Личной канцелярии заместителя Специального представителя (координатора-резидента) будут оказывать поддержку руководитель объединенного представительства (Д-1), старший сотрудник по координации (С-5) и специальный помощник (С-3).
The Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs and Deputy Emergency Relief Coordinator visited Goma and Bukavu from 27 to 30 May to assess the situation of IDPs and exchange views with MONUSCO on humanitarian and protection issues related to the intervention brigade. Помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и заместитель координатора чрезвычайной помощи 27 - 30 мая посетила Гому и Букаву для оценки положения внутренне перемещенных лиц и обмена мнениями с МООНСДРК по вопросам гуманитарной ситуации и защиты в связи с бригадой оперативного вмешательства.
The Deputy Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Yoka Brandt, and the Associate Vice-President of Save the Children, Greg Ramm, both expressed concern at the use of schools in military operations and the use of explosive weapons. Как заместитель Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Йока Брандт, так и помощник вице-председателя организации «Спасти детей» Грегори Рамм выразили озабоченность по поводу использования школ в военных операциях и применения оружия взрывного действия.
The Deputy Assistant Administrator, Bureau of Management, UNDP, in addressing the recommendation of adopting a 9 per cent cost recovery rate, noted that the concerned organizations had undertaken extensive, complex analyses to reach the proposed 8 per cent rate. Помощник заместителя Администратора, Бюро ПРООН по вопросам управления, касаясь рекомендации об утверждении ставки возмещения расходов на уровне 9 процентов, отметил, что соответствующие организации в индивидуальном порядке провели широкий всесторонний анализ, приведший к предлагаемому уровню ставки 8 процентов.
The Deputy Executive Director (Programme), UNFPA, and the Assistant Administrator and Director, Bureau for Development Policy (BDP), UNDP, made introductory remarks. С вступительными замечаниями выступили заместитель Директора-исполнителя (по вопросам программы) ЮНФПА и помощник Администратора и Директор Бюро по вопросам политики в области развития (БПР) ПРООН.
He progressed from Special Agent to Supervisor, Assistant Special Agent in Charge, Special Agent in Charge, Assistant Director, Executive Assistant Director, Deputy Director, and finally Acting Director. Он проделал путь от специального агента, помощника специального агента в обязанности специального агента, исполнительный помощник директора, заместитель директора, и, наконец, исполняющий обязанности директора.
My Special Representative thus proceeded on 26 April with the appointment of the first KPS Deputy Police Commissioner and three KPS Assistant Deputy Police Commissioners, who were selected by the Senior Police Appointment and Disciplinary Committee; a fourth is still to be appointed. 26 апреля мой Специальный представитель назначил на должности первого заместителя Комиссара полиции КПС и трех помощников Комиссара полиции КПС, кандидатуры которых были отобраны Комитетом по назначениям на руководящие должности в полиции и дисциплинарным мерам; позднее будет назначен еще один помощник Комиссара полиции.
Let me ask you, Sergeant Colborn, did either yourself, Lieutenant Lenk or Deputy Kucharski touch that key? Позвольте спросить, Сержант Колборн, трогали ли ключ вы, лейтенант Ленк или помощник шерифа Кухарски?
Deputy, we're very, very sorry that things got so out of hand here. Помощник, нам очень, очень жаль, что здесь все вышло из-под контроля.
Since March 1987: Deputy Procurator-General to the Advisory Council of the Office of the Attorney-General; Помощник Генерального прокурора при Консультативном совета Кабинета Генерального прокурора Республики, с марта 1987 года.
Ms. Larisa Dobriansky, Deputy Assistant Secretary for National Energy Policy and International Affairs, US Department of Energy, spoke on "Activities in Energy Efficiency and CO2 Emissions: Focus on Green Energy". Г-жа Лариса Добрянски, помощник министра по вопросам национальной энергетической политики и международным делам (министерство энергетики США) выступила с докладом на тему "Деятельность в области энергоэффективности и выбросов СО2: акцент на"зеленую" энергетику".
On behalf of the organizations, the Assistant Deputy Administrator, Bureau of Management, UNDP, introduced the joint report of UNDP, UNFPA and UNICEF on the preliminary briefing note on progress regarding an integrated budget, further to decisions 2009/22 and 2009/26. От имени организаций помощник Администратора Бюро по вопросам управления ПРООН представил совместный доклад ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ о предварительной краткой записке о ходе подготовки сводного бюджета в соответствии с решениями 2009/22 и 2009/26.