| That deputy who did this is being reprimanded. | Его помощник, который провел арест, будет отстранен. |
| As deputy sheriff, six years as chief. | 11 лет помощник шерифа, 6 лет шеф полиции. |
| My deputy lifted one of Eddie Harp's fingerprints from his badge. | Мой помощник снял отпечаток Эдди Харпа со своего значка. |
| They would hear you coming a mile away, deputy ferguson. | Они услышат их приближение за километр, помощник Фергюсон. |
| My deputy briefed me on the latest. | Мой помощник сообщил мне о последних новостях. |
| A sheriff's deputy was murdered, tomas. | Ѕыл убит помощник шерифа, омас. |
| You're a good deputy, but you need to take a vacation. | Ты отличный помощник, но тебе нужен отпуск. |
| He's only a deputy, he's not the Sheriff. | Он лишь помощник, он не шериф. |
| If you have any further questions feel free to join the deputy warden in the search. | Появятся другие вопросы, можете подключиться к поискам, которые сейчас проводит помощник начальника тюрьмы. |
| Your so-called deputy here tipped the suspects off. | Твой так называемый помощник спугнул всех подозреваемых. |
| It's no wonder your last deputy ran against you as sheriff. | Неудивительно, что предыдущий помощник выдвигался против вас как шериф. |
| Last deputy didn't respond too well when he got shot. | Последний помощник не очень хорошо отреагировал, когда его подстрелили. |
| Your deputy wouldn't let me go back and get my clothes. | Ваш помощник не разрешил мне вернуться за моей одеждой. |
| My deputy just ran your credit cards. | Мой помощник только что проверил ваши кредитки. |
| Not while the deputy breathes air. | Не выйдет, пока помощник держит нос по ветру. |
| Rawls, deputy for operations, might have the job for a few months, but there's a front runner from deeper in the department. | Роулз, помощник по оперативной, может занять пост на несколько месяцев, но реальный фаворит кроется в недрах департамента. |
| If my memory serves, this isn't the first time a deputy ops felt the need to bury you. | Если мне не изменяет память... это не первый случай, когда помощник по оперативным испытывает нужду закопать тебя. |
| Who needs Odo when you've got his number one deputy? | Кому нужен Одо, если у нас есть его помощник номер один? |
| I was thinking about stopping by after the night deputy relieves me. | Я еще зайду после того, как мой помощник сменит меня. |
| Well, deputy connally brought in some hair samples and a bag of ash, wanting to know if they matched. | Ну, помощник Коннали принес образец волос и пакет с золой, чтобы проверить совпадение ДНК. |
| I mean, the fact is that your deputy was doing all of this right under your nose, and you knew nothing about it. | Факт в том, что ваш помощник провернул всё перед самым вашим носом, а вы ничего и не учуяли. |
| A local police deputy intervened and pursued them here to the high school, at which point the gunmen took eight hostages. | Вмешался помощник местного шерифа, и преследовал их до этого места, до средней школы Банши, где преступники взяли в заложники восемь человек. |
| Who pulled your string, deputy? | Кто вас за ниточки дёргает, помощник? |
| But now, deputy, right now, my boss needs the crime to go down. | Но сейчас, помощник, прямо сейчас моему боссу необходимо снижение преступности. |
| Who's your deputy now, then? | Помощник твой кто, говори давай. |