Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Deputy - Помощник"

Примеры: Deputy - Помощник
Mr. Banbury (Assistant Secretary-General for Field Support), speaking in his capacity as a member of the Umoja Steering Committee, delivered a statement on behalf of Ms. Migiro, the Deputy Secretary-General. Г-н Банбери (помощник Генерального секретаря по вопросам поддержки на местах), выступая в качестве члена Руководящего комитета по проекту "Умоджа", оглашает заявление Первого заместителя Генерального секретаря г-жи Мигиро.
Ms. Kirsten Madison, Deputy Assistant Secretary of State in the Bureau of Western Hemisphere Affairs, Department of State, visited the United Kingdom, Italy, the Holy See and Belgium for the same purpose. С этой же целью помощник заместителя государственного секретаря по делам Западного полушария государственного департамента г-жа Кирстен Мэдисон посетила Великобританию, Италию, Святейший Престол и Бельгию.
The committee is chaired by the Ministry's Assistant Deputy for Social Development and its members include representatives of the Ministry of Commerce, the Ministry of the Interior, the Ministry of Information and the Municipality of Kuwait. Председателем комитета является помощник заместителя министра по социальному развитию, и в его состав входят представители министерства торговли, министерства внутренних дел, министерства информации и муниципалитета Эль-Кувейта.
The Deputy Special Representative will be supported in Tehran by a Liaison Officer (D-1), one Political Affairs Officer (P-4), one Translator (National Professional Officer) and one Administrative Assistant (Local level). В Тегеране заместителю Специального представителя будут оказывать поддержку один сотрудник по связи (Д-1), один сотрудник по политическим вопросам (С-4), один письменный переводчик (национальный сотрудник-специалист) и один помощник по административным вопросам (местный разряд).
The posts and functions of Special Assistant were reviewed and found consistent with the title of Special Assistant, in line with other peacekeeping missions and necessary for the effective functioning of the Offices of the Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative of the Secretary-General. Должности и функции Специального помощника были проанализированы и сочтены соответствующими названию должности «специальный помощник» так же, как и в других миссиях по поддержанию мира, и необходимыми для эффективного функционирования канцелярий Специального представителя Генерального секретаря и заместителя Специального представителя Генерального секретаря.
Opening statements were made by Mr. Shafqat Kakakhel, Deputy Executive Director, United Nations Environment Programme (UNEP), and Ms. Louise Fresco, Assistant Director-General, Agriculture Department, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). З. Вступительные заявления сделали г-н Шафкат Какахель, заместитель Директора-исполнителя, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), и г-жа Луиз Фреско, помощник Генерального директора, Департамент сельского хозяйства, Продовольственная и сельскохозяйственная Организация Объединенных Наций (ФАО).
In his capacity as Deputy to the Under-Secretary-General, the Assistant Secretary-General also assists the Under-Secretary-General in discharging his responsibilities in the field of preventive diplomacy and peacemaking in the Americas, Asia and Europe. В своем качестве заместителя ЗГС помощник Генерального секретаря также оказывает ЗГС помощь в выполнении его функций в области превентивной дипломатии и миротворчества в Северной, Центральной и Южной Америке, Азии и Европе.
Prior to these meetings, the Assistant Secretary-General and the Deputy Special Envoy visited the opposition headquarters at Taloqan, but unfortunately no meetings took place as neither Mr. Nuri nor any of the other senior opposition representatives were there. До этих встреч помощник Генерального секретаря и заместитель Специального посланника посетил штаб-квартиру оппозиции в Талукане, однако, к сожалению, каких-либо встреч проведено не было, поскольку там не было ни г-на Нури, ни какого-либо другого старшего представителя оппозиции.
Deputy Headmaster of Regional Centre of Training to Fight against Drugs; education assistant of Regional Centre of Training to Fight against Drugs; Chief of drug enforcement in the northern region of Côte d'Ivoire. Заместитель директора Регионального учебного центра по борьбе с наркотиками; помощник по вопросам воспитания Регионального учебного центра по борьбе с наркотиками; начальник Управления по обеспечению соблюдения законов о наркотиках в северных районах Кот-д'Ивуара.
In February 2006, the Assistant Secretary-General had submitted a complaint to the Management Performance Board and had been informed by the Deputy Secretary-General that the Board was not in a position to consider the matter because the facts had not been fully established. В феврале 2006 года помощник Генерального секретаря обратился с жалобой в Совет по служебной деятельности руководителей, и заместитель Генерального секретаря проинформировал его о том, что Совет не может рассмотреть этот вопрос, поскольку не удалось в полной мере установить реальные факты.
This is deputy Rachel Brooks. Это помощник Рейчел Брукс.
That's what your deputy told me. Так сказал мне твой помощник.
Good day, deputy. Хорошего дня, помощник.
No problem, deputy. Да ничего страшного, помощник.
The kid is my deputy, Tommy Lasalle. Этот парень мой помощник.
But-but he's my deputy. Но-но он мой помощник.
Pick up your badge, deputy. Забери значок, помощник.
Your deputy - Raymond Halloran? Ваш помощник Рэймонд Халлоран.
Remember now, deputy? Припоминаете теперь, помощник?
The Deputy Secretary-General opened the meeting, which was also addressed by the Chairman of the Committee on Information, the Assistant Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the President of the United Nations Correspondents Association. Встречу открыл заместитель Генерального секретаря; на ней также выступили Председатель Комитета по информации, помощник Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Президент Ассоциации корреспондентов Организации Объединенных Наций.
The post of Assistant High Commissioner, as part of the Executive Direction and Management of UNHCR, together with the Deputy High Commissioner and the Assistant High Commissioner, would assist the High Commissioner in the discharge of the Office's protection mandate. Помощник Верховного комиссара по вопросам защиты, должность которого является частью структуры руководства и управления УВКБ, совместно с заместителем Верховного комиссара и помощником Верховного комиссара по вопросам оперативной деятельности будет оказывать Верховному комиссару помощь в выполнении мандата Управления по обеспечению защиты.
Furthermore, the executive management structure presents an anomaly in terms of functional hierarchy as the Deputy High Commissioner is responsible for management and administration and the Assistant High Commissioner is responsible for programmes and operations, yet both positions are at the Assistant Secretary-General level. Кроме того, структура исполнительного руководства является аномальной с точки зрения функциональной иерархии, поскольку заместитель Верховного комиссара отвечает за вопросы управления и администрации, а помощник Верховного комиссара - за программы и операции, в то время как обе эти должности приравнены к уровню помощника Генерального секретаря.
The Kirkuk hub will be supported by one Area Coordinator (P-4) and one Deputy Area Coordinator (P-3), one International Programme Officer (P-3) and one Administrative Assistant (Local level). В штат центра в Киркуке будут входит один районный координатор (С4) и один заместитель районного координатора (С-3), один международный сотрудник по программам (С-3) и один административный помощник (местный разряд).
The Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Special Assistant, the two Humanitarian Affairs Officers and the Information Officer are based in Baghdad, and the Senior Programme Officer is based in Erbil, while the remainder of the Office staff are based in Amman. Заместитель Специального представителя Генерального секретаря, специальный помощник, два сотрудника по гуманитарным вопросам и сотрудник по вопросам информации базируются в Багдаде, старший сотрудник по программам базируется в Эрбиле, и остальные сотрудники Канцелярии базируются в Аммане.
The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy; the Deputy Executive Director for UNICEF, Hilde Johnson; the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations; and a Nepalese former child soldier, Manju Gurung, participated in the meeting. В заседании приняли участие Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах Радхика Кумарасвами, заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ Хильде Джонсон, помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Атул Кхаре и Манджу Гурунг, бывший ребенок-солдат из Непала.