Former Jefferson Parish Deputy Sheriff. |
Бывший помощник шерифа округа Джефферсон. |
You, too, Deputy. |
Вы тоже, помощник. |
Anything else, Deputy Burrell? |
Что-то еще, помощник Барэлл? |
Let me guess, the Deputy? |
Попробую угадать, это помощник? |
Deputy Burrell is on the line. |
Помощник Барелл на линии. |
Deputy, always a pleasure. |
Помощник, всегда рад. |
Deputy Hawk is in your office, sheriff. |
Помощник Хок у Вас в кабинете с человеком, которого я никогда раньше не видела. |
Alex Miller, meet Deputy US Marshal Raylan Givens, down from Lexington. |
Алекс Миллер - помощник маршала Рейлан Гивенс, из Легсингтона. |
Deputy Paster's on it right now. |
Помощник Пастор сейчас как раз над этим работает. |
1998-2000 Deputy Director of GLOBAL Infancia: follow-up of decentralized childcare system projects through municipal and departmental authorities. |
1998-2000 годы Помощник руководителя неправительственной организации "Глобаль инфансия" (контроль за осуществлением проектов по созданию децентрализованной системы ухода за детьми с привлечением местных органов власти). |
Deputy wants as much of my squad as I can wrangle upstairs right now. |
Помощник приказал собрать по возможности весь отдел и дуть наверх. Срочняком. |
Deputy Halloran, the star is yours to wear, if you'll honor us so. |
Помощник Хэлоран, значок ваш, если вы удостоите нас этой чести. |
Deputy, it's time you and your alter ego, all had a proper introduction. |
Помощник, время тебе и твоему альтер-эго как следует познакомиться. |
Deputy Bennett is presenting as that. |
Помощник шерифа Беннет подходит. |
Deputy bonds had records run both of their registrations. |
Помощник шерифа Бондс проверил зарегистрированные номера. |
Deputy in charge is Captain Shoemaker, negotiator is Wil Bechler. |
Руководитель операции - помощник шерифа, капитан Шумэйкер. Переговорщик - Билл Бэклер. |
August 1999-March 2000 Senior Deputy Public Prosecutor, Zinder Appeal Court |
Август 1999 года - март 2000 года Первый помощник генерального прокурора апелляционного суда Зиндера |
Hello, this is Jason W. Stackhouse, Deputy at the Renard Parish Sheriff's Department. |
Здравствуйте, это Джексон Стэкхаус, помощник шерифа в округе Ренанд. |
Just as Zach is about to light Dylan on fire, the Deputy hits Zach with his car. |
За мгновение до того как Зак поджигает Дилана, помощник шерифа сбивает Зака на машине. |
Deputy, it's time you and your alter ego, had a proper introduction. |
Помощник шерифа, настало время вам познакомиться с вашим альтер-эго. |
1980 to 1983: Deputy Head of District at the Service de l'animation (rural development and education service) in Agadez. |
1980-1983 годы: Помощник главы округа Агадес по вопросам организационной работы. |
1985-86 Deputy Judge, Eiker, Modum and Sigdal District Court. |
Помощник судьи в окружном суде Эйкера, Модума и Сигдаля. |
1998-2000 Deputy Director of GLOBAL Infancia: follow-up of decentralized childcare system projects through municipal and departmental authorities. |
1998-2000 годы Помощник руководителя неправительственной организации "Глобаль инфансия". |
Deputy sheriff Michael's big country blind addition inspired both Adam and Shakira to push their butons. |
Помощник шерифа, кантри-артист Майкл на слепом прослушивании заставил Адама и Шакиру нажать на кнопки. |
No way the Deputy approves the manpower to stash a 16-year-old... much less the room service. |
Помощник ни за что не утвердит расходы на охрану 16-и летнего парня... а тем более на обслуживание в номере. |