| Deputy... I don't know quite how to put this, but we... | Помощник... даже не знаю, как сказать, но мы... |
| You're not bothered by the pressure, Deputy? | А вас не смущает давление, помощник? |
| He's only a Deputy, he's not the Sheriff. | Он помощник, он не шериф. |
| What can I help you with, Deputy Marshal? | Чем я могу вам помочь, помощник маршала? |
| Is Karen in some kind of trouble, Deputy? | Карен попала в неприятную историю, помощник? |
| May I retrieve my jacket off him, Deputy? | Можно я куртку заберу, помощник? |
| We have a problem, Deputy Cruz? | У нас проблемы, помощник Круз? |
| 1969-71 Deputy Accountant General of the Province of NWFP. | 1969-71 годы Помощник главного бухгалтера Северо-западной пограничной провинции |
| Deputy Hanson testified that you told him that only you were allowed to drive that car. | Помощник шерифа Хэнсон заявил, что вы сказали ему, что только у вас было право вести эту машину. |
| Deputy Brennan, I thought you preferred the company of your magazine? | Помощник шерифа Бреннан, я думала, что вам больше нравится компания вашего журнала! |
| The Deputy Assistant Administrator and Chief Financial Officer outlined next steps to finalize the UNCDF proposal for presentation to the Board at the second regular session. | Помощник заместителя Администратора и Главный финансовый сотрудник кратко описал следующие шаги по окончательной доработке предложения ФКРООН для представления Совету на второй очередной сессии. |
| Will you be having coffee, Deputy Brennan? | Вам предложить кофе, помощник шерифа Бреннан? |
| The Sheriff Deputy Dwight shot to death in the courthouse? | помощник шерифа, которого убили в суде? |
| The Controller, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management and the Deputy Director of the Peace-keeping Financing Division responded to questions posed. | Контролер, помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами и заместитель Директора Отдела финансирования операций по поддержанию мира ответили на вопросы. |
| Also participating were Mr. Nikolay Milkov, Deputy Foreign Minister, Mrs. Marija Pejcinovic Buric, State Secretary, Ambassador Volkan Bozkir, Deputy Under-Secretary and Ambassador Mr. Tihomir Ilievski. | Во встрече также участвовали г-н Николай Милков, заместитель министра иностранных дел, г-жа Мария Пейчинович Бурич, государственный секретарь, посол Волкан Боскир, помощник заместителя секретаря, и посол г-н Тихомир Илиевский. |
| A Deputy Medical Officer is required to provide day-to-day care for minor acute episodic ailments and to act as liaison officer with local medical facilities in the Region. | Помощник врача необходим для обеспечения повседневного лечения обычных острых респираторных заболеваний и выполнения функций сотрудника по вопросам связи с местными медицинскими учреждениями в районе. |
| 1981-1983 Trainee Military Magistrate, Deputy Military Auditor of the Kinshasa-Gombe Garrison Court Martial and police analyst and instructor in fundamental human rights and freedoms. | Судья-стажер Военного трибунала, помощник военного аудитора при военном совете гарнизона Киншасы-Гомбе и аналитик и инструктор полиции по вопросам основных свобод и прав человека. |
| Jurist; Deputy Public Prosecutor, Court of First Instance, Antananarivo | Юрист; помощник государственного прокурора в суде первой инстанции Антананариво |
| Session 2.1: Mr. Pedro de Lima, Deputy Economic Adviser, European Investment Bank (EIB) | г-н Педро де Лима, помощник экономического советника, Европейский инвестиционный банк (ЕИБ) |
| So Deputy Commissioner Sanderson's a West Melbourne fan, sir. | Так Помощник Комиссара Сандерсон болельщик Западного Мельбурна, сэр? |
| Deputy Stokes, what are you doing here? | Помощник Стоукс, что вы здесь делаете? |
| Been weeks now... the Deputy Ops knows what's going on in this unit almost before I do. | Уже несколько недель... помощник узнает обо всем, что здесь происходит, раньше меня. |
| 'Deputy Garmen, Detective Wood wants you at the station.' | "Помощник шерифа Герман, детектив Вуд ждет вас в участке". |
| Thoughtful, Deputy, very thoughtful. | Умно, помощник, очень умно. |
| Are these vests absolutely necessary, Deputy? | Помощник, а эти бронежилеты действительно необходимы? |