Английский - русский
Перевод слова Degree
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Degree - Образование"

Примеры: Degree - Образование
She was the first woman from her country to gain a university degree, a Bachelor of Arts degree at the University of the South Pacific in 1977. Она была первой женщиной в своей стране, получившей высшее образование - степень бакалавра искусств в Южнотихоокеанском университете в 1977 году.
In 2005, 61.2 per cent of persons engaged held a university degree, while 38.8 per cent had no university degree. В 2005 году 61,2 процента нанятых лиц имели университетское образование и 38,8 процента не имели университетского образования.
The complainant graduated from a university in Azerbaijan with a degree in law and then pursued a masters degree in the Netherlands. 2.1 Заявитель закончил университет в Азербайджане с дипломом в области права и затем продолжил свое образование для получения степени магистра в Нидерландах.
Out of total staff with high degree and lower degree of education women accounted for 85,6%. Из общего числа медицинского персонала, получивших начальное и среднее образование, женщины составляли 85,6 процента.
So if someone gets a college degree, their lifetime earnings go up by a huge amount, over 700,000 dollars. Если кто-либо получает высшее образование, его пожизненный доход увеличивается на огромную сумму, около 700 тысяч долларов.
University degree in natural sciences, management or economics Университетское образование в области естественных наук, менеджмента или экономики;
I have a degree in this and I've worked really hard. У меня есть образование, я вложила много сил.
Prep school, wealthy family, Harvard degree. Подготовительная школа, здоровая семья, образование Гарварда.
But it turns out you need a teaching degree for that. Но оказалось, что для это у тебя должно быть педагогическое образование.
I'm one of two people with a degree. Я здесь один из двоих, у кого есть образование.
Everyone with a law degree, take a hike. Все, у кого юридическое образование, проваливайте.
So he wanted to talk about finishing his degree, enrolling here at Hudson. И хотел поговорить о том, как ему закончить образование, восстановившись здесь, в Гудзонском.
A brilliant student, he earned a law degree at the University of Florence and a political science degree at La Sapienza in Rome, travelling to and fro between the two cities. Блестящий студент, Алессандро получил юридическое образование в университете Флоренции и образование по политологии в Римском университете La Sapienza, путешествуя туда и обратно между двумя городами.
The Working group is also concerned about the insufficient degree to which such education fosters social mobility and facilitates access to higher level employment opportunities. Рабочая группа также испытывает озабоченность по поводу той недостаточной степени, в какой такое образование способствует социальной мобильности и содействует доступу к более высоким уровням возможностей в сфере занятости.
(b) Technical-vocational education which is any non degree program at the post-secondary education level leading to proficiency in skills. Ь) профессионально-техническое образование, которое представляет собой любую неспециализированную программу на уровне послесреднего образования, позволяющую приобрести профессиональные навыки.
Accordingly, between 1999 and 2001 the degree of expenditures on public education was only 4 % in real value. Соответственно, в период с 1999 по 2001 год уровень расходов на публичное образование составил лишь 4% в реальном стоимостном выражении.
The share with a university degree or equivalent is almost 60 percent. Почти 60% сотрудников имеют университетское или эквивалентное университетскому образование.
The Government will also make education up to degree level (tertiary) free. Правительство также планирует сделать бесплатным образование вплоть до уровня высшего образования.
But you may need a whole other degree for that. Но для этого нужно специальное образование.
It includes the designation of the wastes, generation of wastes by type of industry and a code reflecting the degree of hazard. Список является также классификатором, который включает наименование отходов, образование отходов по видам производства и код, учитывающий степень опасности.
Improve and expand the Educational Loan Fund so that more people will have better opportunities to access higher education towards vocational qualifications or Bachelor's degree. Наращивание и расширение Фонда займов на образование, с тем чтобы увеличить число лиц, которые могли бы воспользоваться возможностью доступа к высшему образованию и получения соответствующей профессионально-технической квалификации или степени бакалавра.
The Constitution guaranteed education as a right of all citizens; education was provided free of charge and in native languages up to the bachelor's degree level. Конституция гарантирует образование как право, предоставляемое всем гражданам; образование предоставляется бесплатно и на родном языке вплоть до уровня бакалавра.
More than 16 per cent of the persons held an advanced university degree and 7 per cent had no university degree. Более 16 процентов имели докторскую степень, а 7 процентов имели неполное высшее образование.
Similar to the current requirements, candidates should have at least a first-level university degree (bachelor's degree or equivalent) in a relevant field. Languages По аналогии с требованиями, которые действуют в настоящее время, кандидаты должны будут иметь высшее образование хотя бы первого уровня (степень бакалавра или эквивалентную степень) в соответствующих областях.
Now, some states now are getting it to where if you have a degree in biology, or a degree in chemistry, you can come into the school and teach biology or chemistry. Сейчас некоторые штаты начинают делать то же самое - если у тебя есть биологическое или химическое высшее образование, ты можешь прийти в школу и преподавать биологию или химию.