Английский - русский
Перевод слова Degree
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Degree - Образование"

Примеры: Degree - Образование
One out of every seventh employee of the technical aviation base had engineering degree. Все Командиры тяжелых воздушных судов имели высшее образование, инженером являлся каждый седьмой работник авиационно-технической базы.
I've arranged for Estefania to pursue an economics degree here at the University of Chicago. Я договорился с Эстефанией что получу экономическое образование здесь, в университете Чикаго.
You don't have to have a medical degree to be your body's expert. Для этого совсем не нужно медицинское образование.
Another son, Kareem, recently returned to Belize with a law degree and has taken on a number of prominent cases recently. Другой сын, Карим, недавно вернулся в Белиз, получив высшее юридическое образование и занимается частной практикой.
While you were there, you got a law degree through an online inmate program. Там же ты получил юридическое образование с помощью интернет-курсов для заключенных.
Ms. Fajardo holds a law degree from the Pontificia Universidad Catolica Madre y Maestra, Santo Domingo, Dominican Republic. Г-жа Фахардо получила юридическое образование в Папском католическом университете Матери и Учительницы (Санто-Доминго, Доминиканская Республика).
I have a degree in finance from Princeton and I've been assistant to a V.P. at Merrill Lynch. Я получил образование в Принстоне и последние два года я был ассистентом в "Мэрил Линч".
Of the 31,475 persons over 25 years old, 83% (26,214) had a high school degree or higher. Из 31475 лиц старше 25 лет, 83 % (26214 человека) имели среднее образование или выше.
My mom, she ran up loans into five digits to get an online degree. Моя мама залезла в пятизначные долги, чтобы получить высшее образование онлайн.
GCSEs, A-levels and a first class degree. Аттестат о полном общем среднем образовании и первоклассное высшее образование.
Graduated in History and received postgraduate degree in Sociology from Tribhuwan University, Kathmandu. Образование: Имеет степень бакалавра истории и степень, полученную после обучения в аспирантуре по специальности "социология" Трибхуванского университета, Катманду.
Therefore, there is a significant degree of correlation between lack of education and the high rates of population growth which stifle the poor households. Иными словами, женщины, имеющие хотя бы какое-то образование, и не проживающие в условиях нищеты, менее уязвимы в связи с рождением детей, а уровень образования является важным фактором, связанным с высоким приростом населения, который еще более истощает бедные семьи.
About a year ago we decided we should both go back to school and get some degree so we could both get better jobs. Почему? Примерно год назад мы решили продолжить образование, чтобы получить степень и найти работу получше.
The undergraduates, who wish to continue their education and to apply to the post-graduate should have Master's or an equal degree. Желающие продолжить свое образование в аспирантуре, должны иметь степень магистра или равноценную ему степень.
The year before, the university had voted to refuse Margaret Thatcher - a former student - an honorary degree, because of cuts in higher education funding. За год до этого университет голосованием лишил бывшую студентку Маргарет Тэтчер ее почетной степени из-за сокращения бюджетных ассигнований на высшее образование.
In 2014 he received a second degree in Zaporizhzhya National University, specializing in physical education and sports/ weightlifting coach. В 2014 получил второе высшее образование в Запорожском национальном университете по специальности преподавателя физического воспитания и спорта/ тренера по тяжелой атлетике.
Springfield College School of Human Services offers a degree program in St. Johnsbury. Школа социальных услуг при Спрингфилдском колледже предлагает высшее образование в Сейнт Джонсбери.
He obtained a degree in Pharmacy in the University of Barcelona in 1933, and a further degree in Natural Sciences from the University of Madrid in 1950. Получил фармацевтическое образование в Барселонском университете (1933), естественнонаучное в Мадридском университете (1950).
Mr. Bojang holds a law degree from the University of Maiduguri, Borno State, Nigeria. Г-н Божанг получил юридическое образование в Майдугурийском университете (штат Борно, Нигерия).
Immediately following his arrival, he studied at al-Maktab al-Amiri and obtained his advanced degree in 1834. Учился в аль-Мактабе аль-Амири, в 1834 году получил высшее образование.
He obtained a degree in zoology in 1932 and joined as a zoological assistant in the Danish Nature Reserves. В 1932 году завершил образование в области зоологии и стал работать ассистентом по биологии в датской системе охраны окружающей среды.
There are 11 prosecutors/deputy Attorneys-General in Mogadishu, all of whom have a law degree. В Могадишо насчитывается 11 прокуроров/заместителей Генерального прокурора, все из которых имеют законченное юридическое образование.
Price Department of RSO consists of 12 full time working employees, almost all with university degree, in the office in Belgrade. Штат расположенного в Белграде ценового департамента ЦСУ включает в себя 12 работающих на полную ставку сотрудников, почти все из которых имеют университетское образование.
They also supported Elizabeth Garrett's attempts to assail the walls of British medical education against strong opposition; she eventually took her degree in France. Они также помогли Элизабет Гаррет взять неприступные стены британского медицинского образования, несмотря на ужасное сопротивление, в конце концов дав ей возможность продолжить образование во Франции.
Qualifications: Having completed a university degree in social sciences in an economics-related field, he/she will have a broad knowledge of development issues and previous experience of activities developed by international organizations. Квалификационные требования: Эксперт должен иметь университетское образование по специальности общественных наук в какой-либо области, связанной с экономикой, и обладать широкими познаниями в вопросах, связанных с развитием, а также быть знакомым с опытом деятельности, накопленным международными организациями.