Английский - русский
Перевод слова Degree
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Degree - Образование"

Примеры: Degree - Образование
That was the significant degree of deskilling and disqualification that many migrants - especially women - with full high school and even graduate-level education experienced when finding employment abroad. Под этим подразумевается существенная утрата навыков и квалификации многими мигрантами, особенно женщинами, имеющими полное среднее и даже высшее образование, когда они находят работу за рубежом.
Higher education starts after the baccalaureate and comprises three levels: higher technical, also known as associate vocational, the bachelor's degree and postgraduate. Оно состоит из трех уровней: высшее техническое образование, или высшее профессиональное образование, программа обучения на степень лиценциата и аспирантура.
They have not figured out that even more important than high school education or a university degree is self-reliance, initiative and entrepreneurship; without these attributes, education is like a car on square wheels. Они не уяснили, что уверенность в себе, иницатива и предпринимательская жилка еще важнее, чем хорошее школьное образование или унверситетский диплом; без этих аттрибутов образование подобно машине на квадратных колесах.
Lo graduated with a degree in Social Sciences from the University of Hong Kong. His curiosity and enthusiasm in seeking truth led him to study Chinese metaphysics and eventually become a world renowned expert consultant and teacher with clients and students from all over the world. Джозеф Ю родился в Китае, получил университетское образование по физике и математике в Гонконге и обучался Китайской метафизике под руководством известного мастера.
University studies had also been reformed; in order to help those, in particular women, who did not wish to devote several years to their studies, shorter two- or three-year degree programmes had been instituted to complement the traditional longer four- or five-year courses of study. Высшее образование также реформируется: для того чтобы помочь тем, кто не хочет тратить несколько лет на обучение, были введены менее продолжительные программы, рассчитанные на два-три года в отличие от традиционных, занимающих четыре-пять лет.
Mr. Peiris holds a law degree from the Open University of Sri Lanka and an LLM in international trade from the University of Wales. Г-н Пейрис получил юридическое образование в Открытом университете Шри-Ланки и степень магистра (специализация - международная торговля) в Уэльском университете.
One day, a music teacher discovers her gift for singing and encourages Paula to audition for the prestigious Maîtrise de Radio France music college in Paris, which will secure her a good career and a college degree. Однажды, вдохновлённая своим учителем музыки, открывшим в Пауле вокальный талант, она решается принять участие в престижном конкурсе пения в Париже, успех в котором может обеспечить ей хорошую карьеру и высшее образование.
All judicial appointees were required to have a university law degree and three years of court practice, to have passed special exams and served for one year as secretary of a court. Все лица, назначаемые на должности судей, должны иметь высшее юридическое образование и, как минимум, трехлетний стаж работы в суде, а также должны сдать специальные экзамены и отработать год секретарем суда.
He not only brags about my college degree, but also that I was the first woman, and that I am the first woman to drive him through the streets of Kabul. Он гордится не только тем, что я получила образование, но и тем, что я была первой женщиной, а я и есть первая женщина, кто вёз его на машине по улицам Кабула.
A presidential decree of 17 August 2006 established the Judicial Academy in order to raise the professional level of persons who have earned a law degree under the auspices of the legal training centre of the Ministry of Justice. В соответствии с Указом Президента Азербайджанской Республики от 17 августа 2006 года, в целях повышения профессионального уровня лиц, получивших высшее юридическое образование на базе Учебно-правового центра Министерства юстиции была учреждена Академии юстиции Азербайджанской Республики.
Earning a law degree at the University of Buenos Aires in 1895, he served in the Argentine Chamber of Deputies for Córdoba Province from 1904 to 1916, and in the Argentine Senate from 1916 to 1922. Хулио Архентино Паскуаль Рока получил юридическое образование в университете Буэнос-Айреса в 1895 году, работал в аргентинской палате депутатов в провинции Кордова с 1904 по 1916 год, и в Аргентинском Сенате с 1916 по 1922 год.
McChrystal entered the Army in 1976, graduating with a Bachelors Degree from the U.S. Military Academy at West Point. Маккристал поступил на военную службу в 1976 г., получив высшее образование в военном училище в Уэст-Пойнте.
Jobinfo: CRITERIA FOR PROPOSED PROPERTY ASSISTANT Qualifications Holder of a University Degree Must have written... Компания "International Business Planing" набирает штатных сотрудников из различных городов Германии... Высшее образование...
He was born at Montpellier, educated at Narbonne and Toulouse, and began the study of medicine at Montpellier in 1750, taking his doctor's degree in 1753. Получил среднее образование в Нарбонне и Тулузе, начал изучать медицину в городе Монпелье в 1750 году, получив степень доктора медицины в 1753 году.
Entrepreneurial opportunities in the business process outsourcing industry are often suited to urban entrepreneurs with at least a high school education and some degree of ICT knowledge, and may therefore be particularly appealing to youth entrepreneurs. Разгрузка бизнес-процессов как отрасль в большей мере подходит для предпринимателей-горожан, имеющих как минимум среднее образование и в той или иной степени знакомых с ИКТ, и поэтому может быть особенно привлекательной для молодежи.
(a) Holders of at least a first degree (the baccalaureate plus a further three years' study) or a recognized equivalent qualification; а) студенты не ниже уровня лиценциата (имеющие среднее образование и три курса университета) или обладатели эквивалентного диплома признанного образца;
She received her education at the National Pedagogy Institute, the Escuela Normal Superior of Colombia and the National Technology Institute, where she obtained her degree in Anthropology in 1944. Образование получила в Национальном институте педагогики (Universidad Pedagógica Nacional de Colombia), Нормальной Высшей школе дошкольного и базового образования при Национальном университете Колумбии и колумбийском Национальном технологическом институте, где в 1944 году получила научную степень в области антропологии.
Article 43 of the Constitution of Afghanistan (2004) guarantees the right to education to all citizens of Afghanistan, which is free of charge up to the bachelor's degree level (e.g. undergraduate level) in State educational institutions. Статья 43 Конституции Афганистана (2004 года) гарантирует всем гражданам Афганистана право на образование, которое является бесплатным вплоть до высшего уровня университетского образования.
for those who hold a university degree, by a one year course in a teaching training institution leading to the TQ(Primary) or TQ(Secondary). преподаватели с университетским дипломом, прошедшие одногодичный курс обучения по специальности учителя, по завершении которого выдан квалификационный диплом ДП (начальное образование) или ДП (среднее образование).
(c) Migrant learners who enrol in and complete tertiary education leading to a certificate, diploma and/or degree and have access to lifelong learning opportunities. с) учащихся из числа мигрантов, которые проходят послешкольное образование с получением аттестата, диплома и/или степени и имеют доступ к образовательным возможностям в течение всей жизни, и процентную долю таких учащихся, получивших такое образование.
In Denmark, the proportion of girls and boys taking a long-cycle higher education is equally large, and the trend is that girls enter the educational system to a higher degree than boys. В Дании доля девушек и юношей, получающих высшее образование длительного цикла, одинаково велика, но тенденция такова, что показатель поступления девушек в образовательные учреждения более высок, чем у юношей.
Additional data should be provided on the number of non-Turkmen students currently taking advanced degree courses in the reporting State, and the number of Turkmen students from ethnic minorities currently studying abroad. Хотелось бы получить дополнительные данные о количестве нетуркменских учащихся в государстве-участнике, получающих образование на более высоком уровне, и о количестве туркменских студентов из числа этнических меньшинств, которые в настоящее время обучаются за рубежом.
It should be added that the State covers the expenses of poor students throughout their degree course, subject to continuous satisfactory performance, thereby guaranteeing access to higher education free of charge to persons of limited means, in accordance with article 17 of the Peruvian Constitution. К этому можно добавить, что государство покрывает расходы на высшее образование для малоимущих лиц, успеваемость которых носит стабильно удовлетворительный характер, и полностью гарантирует доступ и освобождение от оплаты лицам, имеющим ограниченные доходы, как это предусмотрено в Политической конституции перуанского государства (статья 17).
According to the U.S. Census, of Louisville's population over 25, 21.3% (the national average is 24%) hold a bachelor's degree or higher and 76.1% (80% nationally) have a high school diploma or equivalent. По результатам переписи населения США 21,3 % населения Луисвилла старше 25 лет (средний процент по стране - 24 %) имеют четырёхлетнее или дальнейшее высшее образование, 76,1 % (80 % средний по стране) имеют диплом средней школы.
In 1983, she earned a Master of Fine Arts degree from the Yale School of Drama, despite opposition from her father's sister who warned her to not "waste" her "Yale education on theater." В 1983 году она также получила степень магистра изобразительных искусств в Йельской драматической школе, несмотря на протесты со стороны отца, который не хотел чтобы она тратила своё образование на театр.