| Following high school, Nadim Gemayel moved to France to pursue his law degree and graduated from Panthéon-Assas University in 2004. | После школы Надим Жмайель переехал во Францию, чтобы продолжить свое юридическое образование и окончил Пантеон-Ассас университета в 2004 году. |
| It said in the paper he's got a law degree. | В газете писали, что у него юридическое образование. |
| So if someone gets a college degree, their lifetime earnings go up by a huge amount, over 700,000 dollars. | Если кто-либо получает высшее образование, его пожизненный доход увеличивается на огромную сумму, около 700 тысяч долларов. |
| He attended George Washington University in Washington, D.C., where he obtained a Bachelor of Arts and later a law degree. | Он учился в университете Джорджа Вашингтона в Вашингтоне, округ Колумбия, где он получил степень бакалавра искусств, а затем высшее юридическое образование. |
| He was the first student with Down syndrome in Europe to obtain a university degree. | Он первый в Европе человек с синдромом Дауна, получивший университетское образование. |
| People don't need a college degree anymore. | Людям уже не нужно высшее образование. |
| And now, for every two men who get a college degree, three women will do the same. | А сейчас на каждых двух мужчин, получивших высшее образование, приходится З женщины. |
| He completed his medical degree at the University of Strasbourg in 1850, at the age of 26. | Он завершил своё медицинское образование в Страсбургском университете в 1850 году в возрасте 26 лет. |
| It takes more than a trust fund and a college degree to run a business. | Чтобы руководить бизнесом нужно больше, чем трастовый фонд и образование. |
| And I don't know about you, but I worked really hard for my law degree. | Не знаю как вы, но я очень усердно старался получить своё юридическое образование. |
| Inexplicable. I received my medical degree at Johns Hopkins University, where I studied under Brightman and Gilmar... | Я получил медицинское образование в университете Джона Хопкинса, где учился у Брайтмана и Гилмора. |
| Anthony... finish the law degree. | Энтони, закончи свое юридическое образование. |
| In fact, you need a science degree. | Кроме того нужно получить высшее образование. |
| A college degree is as essential today as a high-school diploma was 100 years ago. | Университетское образование сейчас так же важно, как среднее было 100 лет назад. |
| I spent so many nights in the drunk tank, I thought I'd save some money and get my law degree. | Я провёл так много ночей в вытрезвителе, я думал, что скоплю немного денег и получу юридическое образование. |
| Saved enough to get myself a degree. | В итоге накопил достаточно, чтобы получить образование. |
| When you have a high degree in any field, they call you a doctor. | Когда ты получишь высшее образование в любой области, тебя будут называть доктором. |
| I figured you'd have a business degree. | Я подумал, что у тебя есть образование. |
| Because I have a degree in fashion not boring numbers that don't add up. | Потому что у меня образование в моде, а не в скучных цифрах, которые не складываются. |
| No, no, she went and got her... her finance degree. | Ты только не подумай, она даже, как бы, взяла и получила экономическое образование. |
| A number of careers requiring a university degree continue to be male dominated while others remain predominantly female. | В целом ряде профессий, для получения которых необходимо университетское образование, мужчины продолжают занимать доминирующее положение, в то время как среди представителей других профессий по-прежнему преобладают женщины. |
| The number of those with a health-care degree is not known. | Число работников, имеющих медико-санитарное образование, точно неизвестно. |
| It is necessary to have a law degree to obtain a licence to practice as an advocate. | Для приобретения лицензии практикующего адвоката необходимо иметь правовое образование. |
| Of its members, 60% have a higher university degree. | 60% ее членов имеют высшее университетское образование. |
| Applicants for more advanced positions should have a university degree including at least 40 points of statistics. | Соискатели относительно высоких должностей должны иметь законченное университетское образование, в том числе 40 баллов по статистике. |