(a) Assess the degree of control of pollutants that contribute to the formation of particulate matter already provided by existing protocols to the Convention and other instruments; |
а) оценки степени ограничения уровня выбросов загрязнителей, вносящих свой вклад в образование твердых частиц, что уже предусматривается существующими протоколами к Конвенции и другими международными документами; |
Higher secondary is followed by graduate-level education in general, technical, engineering, agriculture and business studies, and medical streams requiring five to six years to obtain a Masters degree. |
За последним этапом среднего образования следует общее высшее образование, инженерно-техническое образование, сельскохозяйственное обучение, обучение предпринимательской деятельности или медицинское обучение, требующие 5 - 6 лет учебы для получения степени магистра. |
In 2004, 85.2 percent of the population aged 25 and over had a high school diploma, 53.1 percent had some college or more, and 27.7 percent had a bachelor's degree. |
В 2004 году 85,2% населения в возрасте 25 лет и старше имели полное среднее образование, 53,1% прошли обучение в колледже в течение некоторого количества лет и 27,7% имели степень бакалавра. |
Education: Degree in law from the north Denver valley college. |
Образование: юридический факультет Денверского колледжа. |
Adrian attended Trinity College, Cambridge, where he took an Ordinary Degree in law and history. |
Эдриан продолжил образование в Тринити-колледже в Кембридже, где получил степень в области права и истории. |
Education: Degree in Medicine and Surgery, University of Costa Rica (1975-1981); postgraduate studies in psychiatry (1984-1986). |
Образование: ученая степень в области медицины и хирургии, Университет Коста-Рики (1975-1981 годы); аспирантура по специальности психиатрия (1984-1986 годы). |
11.5.2. Degree and non-degree training programmes should be developed for different stakeholder groups, such as continuing education for professionals and policy experts. |
11.5.2 Необходимо разработать учебные программы с присвоением и без присвоения ученой степени для различных категорий заинтересованных участников, например, непрерывное образование для специалистов и экспертов по вопросам политики. |
WELL, DO YOU WANT TO FINISH YOUR EDUCATION AND GET A DEGREE? |
Ну, ты хочешь закончить своё образование и получить степень? |
High Degree in economics, 1959, Foreign Trade, at K. Marx University of National and World Economy |
высшее экономическое образование, 1959 год, международная торговля, Университет национальной и мировой экономики им. К. Маркса |
University Education: Kharkiv National University of Internal Affairs, Kharkiv: Masters Degree in Law, Masters Degree in Sociology, 2001. |
Университетское образование: Харьковский национальный университет внутренних дел, Харьков, магистр права, с 2001 года - магистр социологии. |
You got a law degree? |
У тебя есть юридическое образование? |
You must have a degree. |
Ну у вас же есть образование? |
Anthony... finish the law degree. |
Энтони, получи юридическое образование. |
I have a degree. |
У меня есть образование. |
With his computer-science degree? |
У него и образование компьютерщика? |
I've a degree in theater. |
У меня есть актерское образование. |
Get a third Graduate degree. |
Получу третье высшее образование. |
Do you have a science degree? |
У тебя есть высшее образование? |
Have I got a science degree? |
У тебя есть высшее образование? |
You know, I've got a law degree. |
У меня-то юридическое образование. |
I got a humanities degree. |
Я получил гуманитарное образование. |
Education: Ph.D. in chemistry, University of Vienna; Postgraduate University Degree in toxicology, University of Vienna. |
Образование: доктор химических наук, Венский университет; окончил аспирантуру по специальности "Токсикология", Венский университет. |
He served briefly in Uganda's Mission to Canada in Ottawa before undertaking further studies at Dalhousie University, Nova Scotia, Canada in 1977 where he obtained a Master of Laws Degree, specializing in the law of the sea. |
Некоторое время он работал в представительстве Уганды в Оттаве, после чего продолжил свое образование в Университете Далхаузи (Новая Шотландия, Канада) в 1977 году, где получил степень магистра права, специализируясь по морскому праву. |
University education: Bachelor of Arts Degree, Howard University, Washington, D.C., United States of America, 1968 |
Университетское образование: - Бакалавр гуманитарных наук, Университет Ховарда, Вашингтон, США, 1968 год |
Education: Law Degree, University of Zaragoza; Judge, Prosecutor and Court Secretary through the national examination system, involving oral and written examinations on 500 items on the subject of law |
Образование: дипломированный юрист, Университет Сарагосы; судья, прокурор и судебный секретарь по итогам единых национальных экзаменов, включающих устные и письменные экзамены по 500 правовым вопросам |